1
00:00:10,000 --> 00:00:22,000
Titulky z angličtiny přeložil a přerýmoval <i>bezďaboy</i>
Bylo to boj, snad se budou líbit :)
4
00:01:24,120 --> 00:01:25,872
- To teda bude
5
00:01:26,280 --> 00:01:31,195
mega dobrá dovolená, brácho!
- Dej to sem, já se o to postarám.
6
00:01:31,600 --> 00:01:34,592
- Jak jako, kurva??|Ty je akorát tak vyděsíš, negře!
7
00:01:35,000 --> 00:01:38,197
Mě znaj! POstarám se o to.
8
00:01:38,600 --> 00:01:39,510
- Ty?
9
00:01:39,920 --> 00:01:43,708
Tak jako s těma Rastafariánama?
10
00:01:44,120 --> 00:01:46,076
- Neni důvod vytahovat historky, který si už nikdo nepamatuje.
11
00:01:46,480 --> 00:01:48,436
No tak, hlavně v klídku!
12
00:01:48,840 --> 00:01:52,150
To důležitý je, že si budem fakt užívat!
15
00:02:03,160 --> 00:02:04,275
Ou, moje...
16
00:02:04,680 --> 00:02:07,148
Moje shoesky!
17
00:02:07,560 --> 00:02:09,073
Moje shoesky!!!
18
00:02:15,440 --> 00:02:19,433
- Tady to je!
Za tři dny budem v Santo Ricu,
19
00:02:19,840 --> 00:02:22,274
pod palmama !
20
00:02:22,680 --> 00:02:26,559
- Santo Rico... Kontrolovals to?
"Svanto Vlitko".
21
00:02:26,960 --> 00:02:29,554
V Zoldavii!
- Doprdele!
22
00:02:29,960 --> 00:02:34,476
Tohle nám ti bastardi urovnaj!
- Já to vyřídím, Tony.
23
00:02:35,440 --> 00:02:38,830
- Né, né-možné, pardon.
24
00:02:39,240 --> 00:02:41,879
Speciál prodej: Svanto Vlitko.
25
00:02:42,280 --> 00:02:44,191
Né vyměnitelné.
26
00:02:44,600 --> 00:02:48,479
Speciál prodej: Svanto Vlitko.
Speciál prodej.
27
00:02:48,880 --> 00:02:52,190
- Si myslíte, že s náma můžete takhlenc vyjebat?
........