1
00:00:32,761 --> 00:00:34,128
Čau, Yoshi.

2
00:00:38,600 --> 00:00:40,468
V pořádku, v pořádku.

3
00:00:40,552 --> 00:00:42,887
Budu tam za minutku.

4
00:00:56,034 --> 00:00:57,485
Čau, Yoshi.

5
00:01:00,539 --> 00:01:02,606
Taky ti chybí, co?

6
00:01:13,284 --> 00:01:15,302
Chceš jít ven?

7
00:01:15,387 --> 00:01:17,454
Pojď. Jdeme.

8
00:01:20,058 --> 00:01:23,094
Minutku, Yoshi.

9
00:01:29,518 --> 00:01:32,103
Uklidni se.
Už skoro jsem.

10
00:02:09,724 --> 00:02:13,477
Jak jsi opustil místo činu?

11
00:02:13,528 --> 00:02:17,398
Rozházel jsem pokoj,
sebral peníze z její peněženky.

12
00:02:17,482 --> 00:02:19,516
Bude to vypadat jako loupež.

13
00:02:32,431 --> 00:02:33,714
To je dobře.

14
00:02:33,799 --> 00:02:37,084
Eliminoval jsi bezpečnostní hrozbu naší země,

15
00:02:37,169 --> 00:02:41,371
a úspěšně jsi dokončil svůj trénink.

16
00:02:52,150 --> 00:02:53,400
Tome.

17
00:02:54,236 --> 00:02:56,270
Od teď jsi agent.

18
00:03:00,289 --> 00:03:04,239
NIKITA
Překlad: <font color="#0066cc">1shark1, Frki & SILL</font>
<font color="#ffffff">Korekce: </font><font color="#0066cc">SILL & xtomas252</font>

19
00:03:09,351 --> 00:03:11,452
Informace o cíli byly důkladné.

20
00:03:11,536 --> 00:03:12,369
Já vím.

21
00:03:12,420 --> 00:03:15,005
Nebyla jsem dostatečně rychlá.

22
00:03:15,073 --> 00:03:17,675
Nedává to smysl.

23
00:03:16,742 --> 00:03:19,261
Udělali to tak,
aby to vypadalo jako vloupání...

24
00:03:19,345 --> 00:03:20,512
Bez otázek.
........