1
00:00:02,543 --> 00:00:05,671
Z angličtiny s německým náslechem přeložil Péca.
2
00:00:17,641 --> 00:00:22,187
C I Z I N K A
3
00:02:10,921 --> 00:02:12,423
Připravena?
4
00:03:49,311 --> 00:03:50,562
Mami!
5
00:04:05,077 --> 00:04:06,620
Bolí to?
6
00:04:07,121 --> 00:04:08,997
Je mi fajn.
7
00:04:09,373 --> 00:04:11,125
Mami, kde jsi byla?
8
00:04:40,654 --> 00:04:41,697
Díky.
9
00:04:42,072 --> 00:04:43,657
Nech si chutnat!
10
00:04:57,921 --> 00:05:00,174
Jakpak se daří Melek?
11
00:05:02,343 --> 00:05:03,344
Už lépe.
12
00:05:05,346 --> 00:05:07,514
Jez pořádně, synku!
13
00:05:08,390 --> 00:05:11,560
Dá-li bůh, Melek se uzdraví.
14
00:05:12,144 --> 00:05:15,272
Určite vás ráda viděla.
15
00:05:16,440 --> 00:05:18,692
My jsme nebyli u tety Melek.
16
00:05:20,527 --> 00:05:21,695
Tiše a jez.
17
00:05:25,199 --> 00:05:27,159
Čekali jsme dlouho na maminku.
18
00:05:27,534 --> 00:05:29,328
Řekla jsem ti jez!
19
00:05:31,955 --> 00:05:32,998
Otevři pusu!
20
00:05:33,374 --> 00:05:34,375
Jsi snad hluchý?
21
00:05:34,792 --> 00:05:36,335
A dost, Kemale!
22
00:05:37,503 --> 00:05:38,962
Dojez svoje jídlo.
23
00:05:49,139 --> 00:05:50,349
Pojď zpátky!
24
00:05:51,058 --> 00:05:52,142
Pojď zpátky!
25
00:05:55,020 --> 00:05:56,188
Kemale, nedělej to!
........