1
00:00:02,543 --> 00:00:05,671
Z angličtiny s německým náslechem přeložil Péca.

2
00:00:17,641 --> 00:00:22,187
C I Z I N K A

3
00:02:10,921 --> 00:02:12,423
Připravena?

4
00:03:49,311 --> 00:03:50,562
Mami!

5
00:04:05,077 --> 00:04:06,620
Bolí to?

6
00:04:07,121 --> 00:04:08,997
Je mi fajn.

7
00:04:09,373 --> 00:04:11,125
Mami, kde jsi byla?

8
00:04:40,654 --> 00:04:41,697
Díky.

9
00:04:42,072 --> 00:04:43,657
Nech si chutnat!

10
00:04:57,921 --> 00:05:00,174
Jakpak se daří Melek?

11
00:05:02,343 --> 00:05:03,344
Už lépe.

12
00:05:05,346 --> 00:05:07,514
Jez pořádně, synku!

13
00:05:08,390 --> 00:05:11,560
Dá-li bůh, Melek se uzdraví.

14
00:05:12,144 --> 00:05:15,272
Určite vás ráda viděla.

15
00:05:16,440 --> 00:05:18,692
My jsme nebyli u tety Melek.

16
00:05:20,527 --> 00:05:21,695
Tiše a jez.

17
00:05:25,199 --> 00:05:27,159
Čekali jsme dlouho na maminku.

18
00:05:27,534 --> 00:05:29,328
Řekla jsem ti jez!

19
00:05:31,955 --> 00:05:32,998
Otevři pusu!

20
00:05:33,374 --> 00:05:34,375
Jsi snad hluchý?

21
00:05:34,792 --> 00:05:36,335
A dost, Kemale!

22
00:05:37,503 --> 00:05:38,962
Dojez svoje jídlo.

23
00:05:49,139 --> 00:05:50,349
Pojď zpátky!

24
00:05:51,058 --> 00:05:52,142
Pojď zpátky!

25
00:05:55,020 --> 00:05:56,188
Kemale, nedělej to!

........