1
00:00:30,697 --> 00:00:35,327
NORTH VIDEO uvádí
NEJLEPŠÍ Z BROOKLYNU
2
00:00:42,017 --> 00:00:44,053
Život není o tom, co je správné
a co špatné.
3
00:00:44,097 --> 00:00:46,167
Jde o to, co je správnější
a špatnější.
4
00:00:48,697 --> 00:00:51,734
Správnější a špatnější?
5
00:00:52,737 --> 00:00:54,056
Kdes k tomu přišel, Carlo?
6
00:00:54,097 --> 00:00:55,530
Jo, tohle říkal soudce.
7
00:00:57,897 --> 00:00:59,046
U soudního přelíčení.
8
00:00:59,377 --> 00:01:01,208
Řekl správnější a špatnější, vážně.
9
00:01:03,697 --> 00:01:05,494
Přísahejte věrnost a jiný voloviny.
10
00:01:06,057 --> 00:01:07,172
A co ještě soudce říkal?
11
00:01:10,217 --> 00:01:16,008
Povídal, že lidi se snažej ochránit
svůj život za každou cenu.
12
00:01:16,417 --> 00:01:20,490
No, přesně takhle to neříkal, zaobalil
to do uhlazenejch právnickejch blábolů.
13
00:01:20,537 --> 00:01:24,735
Ale jo, v podstatě řekl, že lidi chrání
svůj život stůj co stůj.
14
00:01:25,577 --> 00:01:26,646
Tak nějak to povídal.
15
00:01:27,537 --> 00:01:31,735
Slyšel jsi, co se stalo
na Ballpark Way? Slyšels to?
16
00:01:34,497 --> 00:01:36,727
Jo, zrovna jsem jel kolem.
Byl jsem na Šedesáté páté.
17
00:01:36,777 --> 00:01:38,005
Tys byl na Ballpark Way?
18
00:01:38,057 --> 00:01:40,651
Jo, u přístavu. Hnal jsem si to
jako hovado.
19
00:01:40,697 --> 00:01:45,612
No a najednou mě zastaví
podělaný fízlové, rozumíš.
20
00:01:45,657 --> 00:01:48,535
Dali mi dejchnout, a já byl
zlitej jako doga.
21
00:01:49,617 --> 00:01:50,936
A tak mě šoupli za katr.
22
00:01:51,577 --> 00:01:54,171
Než jsem šel k soudu,
můj právník mi říká...
........