1
00:00:01,981 --> 00:00:03,807
<i>Z předchozích dílů</i> Lost.

2
00:00:03,858 --> 00:00:05,649
Nevím, čím to je,

3
00:00:05,693 --> 00:00:09,773
ale zdá se, že jsi s tímhle ostrovem
nějak spojený, Johne.

4
00:00:09,822 --> 00:00:12,443
Proto jsi nesmírně důležitá osoba.

5
00:00:12,491 --> 00:00:16,192
Časem všemu lépe porozumíš.

6
00:00:18,372 --> 00:00:19,487
Kwon je těhotná.

7
00:00:19,540 --> 00:00:21,331
<i>Plod je zdravý.</i>

8
00:00:21,375 --> 00:00:22,490
Co je to?

9
00:00:22,543 --> 00:00:25,330
Juliet nám shání informace
ve tvém dřívějším táboře.

10
00:00:25,379 --> 00:00:27,668
Zjišťuje, jestli jsou
nějaké ženy těhotné.

11
00:00:27,715 --> 00:00:31,131
My je pak odvedeme.

12
00:00:31,802 --> 00:00:34,922
Juliet je špiónka. Pracuje pro Bena.

13
00:00:37,099 --> 00:00:39,637
- Stěhujeme se.
- Stěhujeme se? A kam?

14
00:00:39,685 --> 00:00:43,849
Ty se nikam nestěhuješ, Johne.
Zůstaneš tu.

15
00:00:43,898 --> 00:00:45,771
Zanecháme stopy, abys nás mohl najít.

16
00:00:45,816 --> 00:00:50,063
Ale pokud nepřineseš
mrtvolu svého otce,

17
00:00:51,280 --> 00:00:52,774
vůbec se neobtěžuj.

18
00:00:58,621 --> 00:01:00,697
No tak, tlač, kruci!

19
00:01:04,126 --> 00:01:06,534
Něco se děje. Nemůžu...

20
00:01:09,340 --> 00:01:13,088
Emily, zvládneš to! Tlač!

21
00:01:13,135 --> 00:01:15,009
No tak, tlač, zlato.

22
00:01:15,054 --> 00:01:16,714
Zvládneš to. Tlač.

23
00:01:16,764 --> 00:01:19,681
Tlač. To je ono. Tlač.

24
00:01:25,940 --> 00:01:27,434
........