1
00:02:33,052 --> 00:02:34,246
Tak to je všechno.
2
00:02:34,687 --> 00:02:36,814
Nashledanou, pane.
3
00:02:48,367 --> 00:02:49,834
Ikemoto...
4
00:02:49,936 --> 00:02:50,925
Pane?
5
00:03:04,684 --> 00:03:09,218
Slyšel jsem, že si poslední dobou nějak
hodně rozumíte s klanem pana Muraseho.
6
00:03:10,160 --> 00:03:14,391
Když jsme s panem Murasem
spolu seděli ve vězení,
7
00:03:14,994 --> 00:03:17,292
tak jsme nad sklenkou saké
uzavřeli takový pakt.
8
00:04:12,985 --> 00:04:14,543
Rozumím.
9
00:04:15,888 --> 00:04:18,618
Vyřiďte prosím mé pozdravení
nejvyššímu šéfovi.
10
00:04:19,492 --> 00:04:22,825
Vyhněte se čemukoliv podezřelému.
11
00:04:23,229 --> 00:04:25,060
Úcta ke svému bratrovi je důležitá,
12
00:04:25,164 --> 00:04:27,758
ale ne tak, jako k otci,
kterému jste přísahal oddanost.
13
00:04:53,926 --> 00:04:56,258
Myslím, že máme menší potíže.
14
00:04:56,929 --> 00:04:57,918
Co to?
15
00:04:58,464 --> 00:05:02,195
Šéfovi se nelíbí můj vztah
s panem Murasem.
16
00:05:07,506 --> 00:05:09,838
Budu potřebovat pomoc
tvého klanu.
17
00:05:11,777 --> 00:05:14,337
Promluvíme si o tom v autě.
18
00:05:21,554 --> 00:05:23,545
Dobré odpoledne, pane.
19
00:05:33,633 --> 00:05:36,033
Ikemoto už odjel?
20
00:05:36,268 --> 00:05:37,235
Ano.
21
00:05:45,778 --> 00:05:51,774
Na jeho území už nechci
vidět žádné drogy.
22
00:05:53,919 --> 00:05:56,820
Dělá si z nás blázny.
23
00:05:57,657 --> 00:05:59,716
Cožpak to nevidíte?
........