1
00:01:03,555 --> 00:01:06,290
Au!
2
00:01:06,959 --> 00:01:09,227
Jsi v pořádku, Allie?
Slyšela jsem ránu.
3
00:01:11,096 --> 00:01:12,764
Co děláš na podlaze?
4
00:01:13,165 --> 00:01:14,565
Myslím, že jsem
spadla z postele.
5
00:01:14,600 --> 00:01:18,503
Vzpomínám si, že tohle si dělala
pořád, když ti byli čtyři.
6
00:01:18,537 --> 00:01:21,472
Vsadím se, že když mi
byli čtyři, neměla jsem sny o
středověkých bojích.
7
00:01:21,507 --> 00:01:22,573
Já jo.
8
00:01:22,808 --> 00:01:24,142
To je ale překvapení.
9
00:01:24,176 --> 00:01:27,178
No, když už jsi vzhůru,
můžeš si vybalit.
10
00:01:27,479 --> 00:01:28,579
Jasně.
11
00:01:55,607 --> 00:01:57,041
Jaký to má smysl?
12
00:02:22,434 --> 00:02:23,634
Všechno vybalené, miláčku?
13
00:02:23,669 --> 00:02:24,869
-K tomu se dostanu.
-Dobře.
14
00:02:26,205 --> 00:02:27,805
Vidím, že král Artur
a jeho družina
15
00:02:27,840 --> 00:02:29,574
už zase převzali dům.
16
00:02:29,608 --> 00:02:32,076
Zlatíčko, to Robin
Hood měl družinu.
17
00:02:32,111 --> 00:02:34,112
Artur měl Rytíře Kulatého stolu.
18
00:02:34,146 --> 00:02:35,780
-Vždyť to víš.
-Jo,to vím.
19
00:02:35,814 --> 00:02:38,683
Jak bych to mohla nevědět,
když mluvíte jenom o tomhle?
20
00:02:38,717 --> 00:02:40,585
Jsme profesoři starověké
literatury, Allie.
21
00:02:40,619 --> 00:02:41,853
Je to naše práce.
22
00:02:41,887 --> 00:02:44,188
Já vím, ale vy o tom králi
Arturovi mluvíte tak moc,
........