1
00:00:01,984 --> 00:00:03,150
Videli ste...

2
00:00:03,944 --> 00:00:05,236
Koho je to dieťa?

3
00:00:06,192 --> 00:00:07,969
Myslíš, že baby spia?

4
00:00:08,229 --> 00:00:09,323
Môžeme byť potichu.

5
00:00:09,687 --> 00:00:10,991
No tak, otvor to.

6
00:00:12,983 --> 00:00:14,453
Krásne výročie, zlatko.

7
00:00:14,683 --> 00:00:15,996
Už je to rok.

8
00:00:16,247 --> 00:00:18,499
Bože, prepáč.
V tomto nie som dobrá.

9
00:00:18,802 --> 00:00:20,648
Pohádala som sa s mužom...

10
00:00:20,773 --> 00:00:23,272
priateľom... mužským... priateľom.

11
00:00:25,349 --> 00:00:26,173
S frajerom?

12
00:00:26,341 --> 00:00:28,968
Je tu ocko s mamou.
Máš problém.

13
00:00:29,136 --> 00:00:31,542
Nazdávam sa, že vaša dcéra
Grace vykazuje známky

14
00:00:31,667 --> 00:00:34,139
generalizovanej úzkostnej poruchy.

15
00:00:34,307 --> 00:00:37,045
Keď som nervózny, nevhodne
sa sexuálne dotýkam.

16
00:00:37,170 --> 00:00:38,644
Je to ako Tourettov syndróm.

17
00:00:39,160 --> 00:00:41,272
Xanax. Môj život je v troskách.

18
00:00:42,905 --> 00:00:44,108
Mimochodom, to je tajomstvo.

19
00:00:49,572 --> 00:00:53,576
Titulky: Don't Mess with the Nurse Team
Preklad do SK: petey

20
00:00:54,400 --> 00:00:58,771
01x08 - Pupil
(Zrenička)

21
00:01:46,742 --> 00:01:48,639
Toto je lepšie ako autobus.

22
00:01:50,045 --> 00:01:52,624
Dobre, máš vo vlasoch omrvinky.

23
00:01:53,007 --> 00:01:55,207
Hej, mám.
Dobre, ty babroška.

24
........