1
00:01:24,896 --> 00:01:28,016
PRINCETONOVA UNIVERZITA
ZÁŘÍ 1947
2
00:01:29,943 --> 00:01:32,398
Matematici vyhráli válku.
3
00:01:33,196 --> 00:01:36,197
Matematici rozluštili japonské šifry...
4
00:01:36,407 --> 00:01:38,447
a zkonstruovali atomovou bombu.
5
00:01:38,701 --> 00:01:41,406
Matematici jako jste vy.
6
00:01:42,830 --> 00:01:46,413
Sověti si vytyčili jasný cíl, globální komunismus.
7
00:01:47,168 --> 00:01:48,959
V medicíně i ekonomice,
8
00:01:49,087 --> 00:01:51,079
v technologii i vesmíru...
9
00:01:51,381 --> 00:01:53,457
nyní měříme své síly.
10
00:01:54,133 --> 00:01:56,803
K vítězství potřebujeme výsledky,
11
00:01:57,053 --> 00:02:00,007
které bychom mohli publikovat a použít.
12
00:02:00,098 --> 00:02:02,968
Kdo z vás bude dalším Morseem?
13
00:02:04,644 --> 00:02:06,268
Dalším Einsteinem?
14
00:02:06,813 --> 00:02:09,600
Kdo z vás bude avantgardou demokracie,
15
00:02:09,691 --> 00:02:11,814
svobody a objevu?
16
00:02:12,819 --> 00:02:16,651
Předáváme budoucnost Ameriky vám schopným.
17
00:02:18,533 --> 00:02:20,691
Vítejte na Princetonu, pánové.
18
00:02:38,011 --> 00:02:40,632
Nestačí, že Hansen získal Carnegieho stipendium.
19
00:02:40,722 --> 00:02:42,679
Chce ho mít celé pro sebe.
20
00:02:43,641 --> 00:02:47,342
Je to poprvé, co byla Carnegieho cena
rozdělena. Hansen je z toho vedle.
21
00:02:47,437 --> 00:02:51,766
Chce do Wheelerovy laborky, nové
mozkovny massachusettského institutu.
22
00:02:51,858 --> 00:02:54,147
Letos berou jen jednoho.
23
00:02:54,235 --> 00:02:56,109
Hansen si zvykl být vždy první.
24
00:02:56,195 --> 00:02:57,855
Jo, je ho na matiku škoda.
25
........