1
00:00:00,000 --> 00:00:13,200
Tři dny ke svobodě / The Next Three Days (2010)
2
00:00:13,300 --> 00:00:24,200
Překlad a slovenské titulky - Laethe
3
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
Převod do češtiny a úpravy - Ladan
4
00:00:32,850 --> 00:00:35,300
Prosím, odvezte mě do nemocnice.
5
00:00:37,440 --> 00:00:38,890
Nemůžu dýchat.
6
00:01:17,620 --> 00:01:22,120
POSLEDNÍ TŘI ROKY
7
00:01:38,020 --> 00:01:40,850
Víš co? Kdybys nebyla hloupá,
už bys radši nic neříkala.
8
00:01:40,860 --> 00:01:41,960
To víš.
9
00:01:41,970 --> 00:01:44,610
Já jen vím, že ženy by nikdy
neměly pracovat pod jinými ženami.
10
00:01:44,650 --> 00:01:47,500
- Jak to můžeš říct?
- Protože jsou vždy hrozbou.
11
00:01:47,520 --> 00:01:49,570
Zvlášť pokud jsou krásné
a šéfky ne.
12
00:01:49,580 --> 00:01:51,350
Takže svoji šéfku neohrožuješ?
13
00:01:51,360 --> 00:01:54,660
Nikdy. A víš proč?
Protože je to muž.
14
00:01:54,720 --> 00:01:56,450
Můžeme už jít?
15
00:01:56,460 --> 00:01:59,330
Chci jít domů políbit svého syna.
Broučku...
16
00:01:59,340 --> 00:02:02,050
Ty prostě musíš připomenout,
že vy máte dítě a my ne.
17
00:02:02,060 --> 00:02:05,050
- Právě o tom mluvím.
- Ale to jsem vůbec nemyslela...
18
00:02:05,060 --> 00:02:07,660
Neomlouvej se, to je genetika.
19
00:02:07,760 --> 00:02:11,650
Ženy vždy navzájem soupeří.
Právě proto máš problémy se šéfkou.
20
00:02:11,690 --> 00:02:13,680
- Protože je to žena.
- Přesně tak.
21
00:02:13,681 --> 00:02:16,970
Ženy by měly pracovat pod muži,
muži pod ženami.
22
00:02:17,090 --> 00:02:20,540
- A co muži pod muži?
- To taky jde. Jde to taky tak.
........