1
00:00:20,372 --> 00:00:23,667
preložila -amyleecal-

2
00:05:39,190 --> 00:05:44,180
Potom som počula hrozný hlas,
ktorý znel ako hlas ducha

3
00:05:44,208 --> 00:05:47,165
"Pozri kto som!"

4
00:05:47,479 --> 00:05:50,490
A videla som ho, tak, ako som ho hľadala.

5
00:05:50,591 --> 00:05:54,274
Sám odhalil svoj výzor
s jasnosťou,

6
00:05:54,380 --> 00:06:00,857
ktorú som poznala vo všetkých jeho tvárach
a podobách, ktoré vôbec existovali,

7
00:06:00,858 --> 00:06:05,265
a odkiaľ sa mi dostalo úplnej cti.

8
00:06:05,689 --> 00:06:12,482
Videla som, prečo každý dostane jeho časť
v zatratení a v požehnaní,

9
00:06:13,064 --> 00:06:17,059
videla som, ako každý skúsi
byť na jeho mieste,

10
00:06:17,206 --> 00:06:20,840
prečo niektorí putujú od neho
a späť k nemu

11
00:06:21,064 --> 00:06:24,586
a prečo niektorí blúdia a už sa nevrátia,

12
00:06:24,706 --> 00:06:32,842
a ako niektorí ostanú stáť úplne v pokoji

13
00:06:32,915 --> 00:06:36,331
takmer bez útechy za hociakých okolností.

14
00:06:36,960 --> 00:06:40,664
Iní zostali na svojich miestach
už od detstva,

15
00:06:40,697 --> 00:06:45,821
pretože sa vedia oceniť
a vydržia až do konca.

16
00:06:46,521 --> 00:06:50,960
Všetkých som ich rozoznala
v jeho výraze.

17
00:06:52,896 --> 00:06:56,340
V pravej ruke som zbadala
jeho požehnané dary

18
00:06:56,560 --> 00:07:02,466
a videla som otvorené nebo
a všetkých, ktorí s ním budú večne.

19
00:07:03,399 --> 00:07:10,309
V ľavej ruke mal meč z úderov plných strachu,
s ktorými premohol všetko.

20
00:07:10,947 --> 00:07:16,859
V tej ruke som zbadala peklo
a všetkých, čo tam budú žiť.

21
00:07:53,095 --> 00:07:55,345
Musím s tebou na chvíľu hovoriť.

22
00:07:56,463 --> 00:07:57,284
Poď.
........