1
00:00:02,500 --> 00:00:06,000
Před pěti lety

2
00:00:24,580 --> 00:00:26,620
Chucku. Chucku!

3
00:01:24,940 --> 00:01:26,980
Co jsi, k čertu, zač?

4
00:02:28,700 --> 00:02:35,732
*** Překlad: vizizor & Batista ***
*** kill2@seznam.cz ***

5
00:02:37,180 --> 00:02:39,340
Je to neuvěřitelný důkaz vytrvalosti.

6
00:02:40,380 --> 00:02:42,460
Celý rok strávit v období "Křídy".

7
00:02:42,460 --> 00:02:44,740
Byl jsem už na docela
strašidelných místech.

8
00:02:44,740 --> 00:02:47,420
Ale...nejde to ani s ničím porovnat.

9
00:02:48,820 --> 00:02:51,780
Bylo to těžké.
Nějak jsme se udrželi naživu.

10
00:02:52,780 --> 00:02:54,740
Slíbil jsem ...

11
00:02:54,740 --> 00:02:57,140
profesoru Cutterovi,
že budu pokračovat v jeho práci .

12
00:02:57,140 --> 00:03:00,100
Podívejte, jste vyčerpaný.
Přenechejte to teď jiným.

13
00:03:00,100 --> 00:03:05,180
Nerozumíte mi. Toto je můj život.
Nemůžu prostě přestat.

14
00:03:05,180 --> 00:03:08,460
Nikdo jiný ještě neviděl takový svět,
v jeho nejčistší formě.

15
00:03:09,540 --> 00:03:11,900
Chtěl bych..
- Neříkejte to.

16
00:03:13,100 --> 00:03:14,900
Neříkejte, že byste tam chtěl být.

17
00:03:16,660 --> 00:03:19,380
- A teď nás vyhazujete.
- Není to tak.

18
00:03:19,380 --> 00:03:22,820
Tak něco udělejte.
Vezměte nás sem zpátky.

19
00:03:22,820 --> 00:03:25,540
Jsou unavení, rozrušení.

20
00:03:25,540 --> 00:03:27,820
Za pár dnů to budou vidět jinak.

21
00:03:27,820 --> 00:03:31,140
- Neznáte je.
- Shodli jsme se na tom.

22
00:03:31,140 --> 00:03:33,180
Vojáci jsou lépe vycvičení,

23
........