1
00:00:21,100 --> 00:00:27,100
Z anglických tituliek preložil
U_S_O

2
00:02:42,662 --> 00:02:43,424
Čo je?

3
00:02:47,500 --> 00:02:50,128
Čo sa stalo?
No tak.

4
00:03:02,081 --> 00:03:03,810
Ja...

5
00:03:03,916 --> 00:03:06,407
Miloval som ho.

6
00:03:09,088 --> 00:03:10,680
Miloval som ho.

7
00:03:11,291 --> 00:03:14,522
Urobil som všetko,
čo chcel.

8
00:03:15,528 --> 00:03:17,689
Ja...

9
00:03:19,999 --> 00:03:21,296
V poriadku.

10
00:03:44,724 --> 00:03:46,419
Nie, nie, nie. Nie, nie, nie.

11
00:03:46,526 --> 00:03:49,586
Ukľudni sa.

12
00:03:57,670 --> 00:03:59,570
No tak, ukľudni sa.

13
00:04:09,682 --> 00:04:11,479
Je to OK.

14
00:04:16,589 --> 00:04:17,613
Urobil som všetko!

15
00:04:39,912 --> 00:04:40,742
Ahoj.

16
00:06:05,932 --> 00:06:08,730
<i>Drahý Dr. Maxim,</i>

17
00:06:09,602 --> 00:06:10,967
<i>nepokúšajte sa ma vyhľadať.</i>

18
00:06:11,070 --> 00:06:13,903
<i>Nenájdete ma.</i>

19
00:06:14,073 --> 00:06:16,598
<i>Videl som váš inzerát v novinách.</i>

20
00:06:16,709 --> 00:06:19,041
<i>Nie som si istý či to bol najlepší
nápad napísať vám späť, </i>

21
00:06:19,145 --> 00:06:24,640
<i>ale prešli ste si kvôli mne mnohými
problémami, takže vám to dlžím.</i>

22
00:06:25,451 --> 00:06:29,353
<i>Na začiatok, chcel som vám povedať,
že si cením všetko, čo ste pre mňa urobili.</i>

23
00:06:29,455 --> 00:06:31,423
<i>Otvorili ste mi oči a
pomohli mi si uvedomiť,</i>

24
........