1
00:00:54,200 --> 00:00:54,450
Prosím.
2
00:02:55,000 --> 00:02:57,300
Jestli to zvládne k řece, vyhrál.
3
00:02:57,300 --> 00:03:00,700
To nemůžeme dopustit,
pane Lopaki.
4
00:04:33,800 --> 00:04:36,300
Brandy?
5
00:04:42,000 --> 00:04:43,900
Je to jako droga, že?
6
00:04:45,900 --> 00:04:48,600
Někoho úplně zničit.
7
00:04:54,300 --> 00:04:56,200
Stálo to za to?
8
00:04:57,700 --> 00:04:59,800
- Každý nikl.
- Dobře.
9
00:05:58,000 --> 00:06:00,200
Ano?
10
00:06:00,200 --> 00:06:04,800
Ahoj, já... já hledám
pana Douglase Bindera.
11
00:06:04,900 --> 00:06:08,400
- Vy jste kamarádka pana Bindera?
- Ne, já...
12
00:06:08,400 --> 00:06:11,400
Já... já jsem jeho dcera.
13
00:06:11,500 --> 00:06:16,000
Doug byl velice milý muž.
Uměl se chovat.
14
00:06:16,000 --> 00:06:20,500
Neřekl vám, kam se stěhuje,
že ne?
15
00:06:20,600 --> 00:06:24,000
Dlužil mi něco za nájem, zlato.
16
00:06:24,100 --> 00:06:27,200
Říkala jsem mu,
že může s placením počkat...
17
00:06:27,300 --> 00:06:31,000
- dokud se nepostaví znovu na vlastní nohy.
- Neměl nějakou nehodu, že ne?
18
00:06:31,000 --> 00:06:34,800
Ale ne. Ztratil práci
v té naftařské společnosti.
19
00:06:34,900 --> 00:06:37,000
Když se Doug odstěhoval,
20
00:06:37,100 --> 00:06:40,300
zůstala tu po něm tato krabice.
21
00:06:42,700 --> 00:06:45,800
Řekl mi, že ji mám pohlídat,
22
00:06:45,900 --> 00:06:49,100
dokud nebude schopen splatit nájemné.
23
00:06:53,100 --> 00:06:56,300
Napadá vás,
........