1
00:00:00,900 --> 00:00:07,677
<b><u>STAR WARS: Klonové války</u></b>

2
00:00:11,326 --> 00:00:15,497
<i><b>Skvělý student je to,
v co učitel doufá.</b></i>

3
00:00:17,218 --> 00:00:21,199
<i>Unesený Jedi!
Ahsoka Tano se ztratila v akci.</i>

4
00:00:21,200 --> 00:00:23,227
<i>Zajata a vypuštěna
do kruté džungle</i>

5
00:00:23,228 --> 00:00:27,723
<i>bojuje o život za pomoci
malé skupinky učedníků Jedi.</i>

6
00:00:27,724 --> 00:00:32,760
<i>Anakin Skywalker zoufale pročesává
galaxii a hledá svou ztracenou žačku.</i>

7
00:00:32,761 --> 00:00:36,401
<i>Trandoshanští sportovní lovci zatím
vysledovali svou mladou kořist.</i>

8
00:00:36,402 --> 00:00:40,310
<i>Po smrti jejich vůdce Kalify
a oddělení od svých přátel</i>

9
00:00:40,312 --> 00:00:46,452
<i>shledáváme Ahsoku na útěku,
přičemž lovci se k ní přibližují.</i>

10
00:01:41,502 --> 00:01:42,974
Kde je?

11
00:01:44,016 --> 00:01:48,722
Tahle je rychlejší, než ostatní.
Ztratil jsem stopu.

12
00:01:49,764 --> 00:01:52,135
Nemůže se skrývat věčně.

13
00:01:52,136 --> 00:02:01,343
Zapiš si, že si ji ponechám a přibiju
ji ke zdi za smrt mého syna!

14
00:02:40,535 --> 00:02:41,860
Zvládla jsi to.

15
00:02:41,861 --> 00:02:43,884
Báli jsme se nejhoršího.

16
00:02:45,779 --> 00:02:47,812
Kde je Kalifa?

17
00:02:47,813 --> 00:02:49,625
Nezvládla to.

18
00:02:50,031 --> 00:02:51,893
Je mrtvá?

19
00:02:51,894 --> 00:02:55,299
Tomu... Tomu nemohu uvěřit.

20
00:02:55,300 --> 00:02:58,230
Byla tu nejdéle z nás, a teď...

21
00:02:58,231 --> 00:03:02,494
Všichni tady zemřeme.
Je to jen otázka času.

22
00:03:02,495 --> 00:03:07,338
Pokud je naše smrt jen otázka času,
pak říkám, abychom padli v boji!

........