1
00:00:00,114 --> 00:00:03,216
<i>Ahoj, jsem Chuck. Tady je
pár věcí, které byste měli vědět:</i>

2
00:00:03,284 --> 00:00:05,551
Počkat, Vivian Volkoffová
se mě snaží zabít?

3
00:00:05,619 --> 00:00:09,122
<i>Zdá se, že jde po muži,
co zničil jejího otce.</i>

4
00:00:09,189 --> 00:00:11,824
Mám špatný zprávy. Ellie pracuje
na počítači tvýho táty.

5
00:00:11,892 --> 00:00:15,061
Táta se snažil přijít na způsob,
jak vložit vědomosti

6
00:00:15,129 --> 00:00:17,563
do lidského mozku,
aniž by ses je musel učit.

7
00:00:17,631 --> 00:00:20,990
<i>Prostě vyměň harddisky, když se
nebude dívat, a dej jí tam prázdnej.</i>

8
00:00:22,469 --> 00:00:25,905
Jsem v pohodě, mami.
Teďka už spí skoro celou noc.

9
00:00:25,956 --> 00:00:30,910
A Devon má to pánské "kojítko",
což je super, takže jsem v pohodě.

10
00:00:30,961 --> 00:00:37,533
Ty víš, že miluju hlídání své vnučky,
ale jsem trénovaný agent.

11
00:00:37,601 --> 00:00:38,718
Tak ven s tím.

12
00:00:38,786 --> 00:00:44,290
Nechtěla jsem nic říkat, dokud
nebudu mít nějaký solidní závěr, ale...

13
00:00:48,495 --> 00:00:50,430
To je počítač tvého otce?

14
00:00:50,497 --> 00:00:53,466
Jo, našla jsem ho pod sedačkou
v jeho Mustangu.

15
00:00:53,534 --> 00:00:57,470
Před několika dny jsem do toho
pronikla a našla tisíce stránek,

16
00:00:57,538 --> 00:01:00,773
které jsem nikdy předtím neviděla.
Všechny označené X.

17
00:01:02,176 --> 00:01:05,712
- Jak daleko ses dostala?
- Moc ne.

18
00:01:05,779 --> 00:01:08,915
Ale je tady zmínka o tobě,
tátovi a o Agentovi X.

19
00:01:08,982 --> 00:01:12,517
- Nevíš o tom něco?
- Ne.

20
00:01:12,584 --> 00:01:16,356
- Říkala jsi to svému bratrovi?
- Ne, nechci do toho Chucka zatahovat.

21
00:01:16,423 --> 00:01:18,808
........