{1}{24}www.titulky.com
{25}{100}Nikdy jsi neměla nikoho lepšího než jsem já.
{100}{175}Jestli někomu řekneš o minulé noci, zabiju tě.
{175}{275}Jo, takže co vy tři,|nakopete mě do zadku?
{300}{375}My jsme tvoje arch-nemesises...ses.
{375}{450}Pro tentokrát nás můžeš zmlátit,|přemožitelko, ale příště...
{450}{550}Možná ne.
{600}{675}- Amy? Jak ses měla?|- Krysa. Ty?
{675}{700}- Mrtvá.|- Oh.
{700}{800}Je hezké mít další magickou kamarádku vedle sebe.
{800}{875}Je ještě brzo jít domů.|Co chceš dělat?
{875}{925}- Mám lepší nápad.|- Je to nebezpečné?
{925}{1000}Počkej tady.
{1000}{1075}Dawnie, promiň, je mi to tak...
{1075}{1150}- Mohla si ji zabít.|- Potřebuju pomoc.
{1150}{1200}Už žádná kouzla, skončila jsem.
{1200}{1275}Jsou tady jisté peněžní záležitosti,|o kterých si musíme promluvit.
{1275}{1300}Říkáte mi, že jsem na mizině?
{1300}{1375}- Jak moc je to špatné?|- Anya říká krásně špatné.
{1375}{1475}Buffy, proběhla diskuze o tom...|co teď budeš dělat.
{1500}{1600}Přemýšlela, jsem vlastně,|už jsem na to přišla...
{1675}{1775}Čekla jsem, že Warren je typ superzloducha,|ale myslel jsem si, že Jonathan se poučil.
{1800}{1850}Nikdy bych to do něho neřekl.
{1850}{1950}Měli jste vidět jejich základnu,|bylo to takové podivínské hnízdo.
{1975}{2025}Ale když jsme viděli, kde jsou,|nemohli jsme něco udělat?
{2025}{2100}Sanžili jsme se, Buffy tam šla,|aby jim to zatrhla.
{2100}{2175}Mám pocit, že ne tak docela.|- Ona tam šla a pak...
{2175}{2275}Když mluvíme o Buffy, je připravená?|Jinak přijde první den pozdě.
{2275}{2350}Hej, posloucháte mě vůbec?
{2350}{2425}Prosím, pokračuj v příběhu o neúspěchu.
{2425}{2475}Tak Buffy šla dovnitř, ale oni zmizeli.
{2475}{2575}Vrátila se s pár věcma co tam...|kniha kouzel, nějaké pergameny,
{2625}{2725}pár běžných věcí a kouzelnou harfu.|Měli tam i jiné věci...
{2775}{2875}Vždyť víte, Razorovy skútry|a obrázky Vulkánky na Enterprise.
{2900}{2975}Ooh!
{2975}{3025}Ti podivíni.
{3025}{3125}Tak vidíš, proto jsou démoni lepší než lidi.
{3125}{3175}Zajímavý obrat.
{3175}{3250}Když jsem byla démon pomsty,|působila jsem bolest a zmatek.
{3250}{3350}Ale věnovala jsem se tomu celý den|a dostávala jsem za to patřičnou odměnu.
{3375}{3450}Vítej, v dnešní epizodě|Peníze, peníze! Slyšíme to denně.
{3450}{3525}A po zbytek svýho života.
{3525}{3625}Ale superpadouchové chtějí odměnu bez práce,|chtějí aby šly věci lehce, to je špatné.
{3650}{3750}Bez práce nejsou peníze a naopak,|země se nemůže rozvíjet.
{3750}{3825}Pracovnící jsou nástroj, který vytváří Ameriku.
{3825}{3900}Je dobrý to vědět.
{3900}{4000}Cítila jsem se jako nástroj.|A teď vím proč.
{5350}{5425}Uvidíte nás ve vašem městě nebo|v městečkách po celém západu Ameriky...
{5425}{5500}objednáte si naše výborné jídlo|od našich šťastných zaměstanců...
{5500}{5575}Ale teď to uvidíte z jiné stránky,|uvidíte to zpoza pultu.
{5575}{5650}Protože se stanete součástí Double Meat týmu!
{5650}{5700}Jsem součástí.
{5700}{5800}- Jsem součástí.|- Já jsem také součástí.
{5800}{5900}Tahle kráva a tohle kuře to ještě neví,|ale jsou předurčeni, aby se stali součástí!
{5925}{6025}Tak co se stane, když se potkají kráva a kuře? |To je Double Meat Medley.
{6025}{6125}Teď se podíváme na proces|získávání tohoto speciálního masa.
{6300}{6400}No teda.
{6400}{6475}Umyjte si důkladně ruce|po každé návštěvě toalety.
{6475}{6575}Dodržujte tyto pravidla a stanete se|na dlouho součástí šťastné Double Meat rodiny!
{6700}{6775}- Zajímavé že?|- Oh, ano.
{6775}{6875}Je to jako když se kráva a kuře našli,|i když se před tím nikdy nepotkali.
{6875}{6975}Jako Samotář v Seattlu,|kdyby Meg a Tom byli sekaná.
{7050}{7125}Jsem Manny, manager.|Není to vtip, je to moje jméno.
{7125}{7225}Jasně, už jste se párkrát zmínil,|když jsem vyplňovala formuláře.
{7225}{7275}Proč tu chceš pracovat, Buffy?
{7275}{7350}Vypadáš jako bystrá mladá žena|a je tu mnoho jiných pracovních příležitostí.
{7350}{7450}Hodně rychle potřebuju peníze, jako třeba dnes,|a také jsem nechtěla procházet zdlouhavými pohovory,
{7500}{7600}tak jsem si řekla,|že tohle bude nejrychlejší způsob jak...
{7600}{7700}Protože chci být... součástí Double Meat týmu?
{7700}{7750}Hm.
{7750}{7825}Pojď, povedu tě.
{7825}{7925}Phillipe, Timothy, tohle je Buffy.|Bude pracovat u pokladny.
{7925}{7975}Ahoj.
{7975}{8025}Co se stalo tý druhý? Katherine?
{8025}{8100}- Emily?|- Jo.
{8100}{8150}Je pryč.
{8150}{8225}Co se stalo?
{8225}{8325}Vždycky se něco stane.
{8350}{8450}- Můžeš použít tuhle.|- Tady jsou nějaké věci.
{8475}{8550}Museli je tu nechat.|Můžeš je vyhodit nebo si je vzít, jak chceš.
{8550}{8650}-Opravdu se nevrátí?|- Vymění se tu hodně lidí.
{8700}{8800}- Sleduj tyhle dva.|- Chystají se něco udělat?
{8800}{8875}Jsou spolehlivý, následuj jejich příklad|a nemůžeš šlápnout vedle.
{8875}{8925}-Jsou to pracanti.|- Pracanti?
{8925}{9025}Jako já, chceš si něco z toho|odnést Buffy, dělej to samé.
{9050}{9150}Pracuj a za 10 let budeš tam kde já. Slibuju.
{9300}{9400}Gratuluju, jsi na hodinách.
{9475}{9575}Tohle je kuchyně Srdce Double Meat Palace.
{9675}{9700}Vau.
{9700}{9775}- Jsou tak identický.|-Jo.
{9775}{9850}Začali vypadat stejně jako já
{9850}{9950}Oh, ne, zaměstnanci.|Ty plátky kuřete.
{10150}{10225}Oh, jasně. Medley Meal číslo 2, dvojitou porci.
{10225}{10325}Místnost pro obsluhu zákazníků v autech je támhle.|Práce pod vysokým tlakem, tam nebudeš muset jít.
{10350}{10450}Jinak támhle jsou grily, sporáky mrazák.|Tam nemusíš chodit!
{10550}{10625}Kyselé okurky jsou tady.
{10625}{10675}Jsou zamčené.
{10675}{10775}Teď ti chci ukázat toto, pojď.
{10800}{10900}Tohle je Double Meat Medley.
{10950}{11050}Oh, znám Medley. To video bylo|takový názorný i s jatkama.
........