1
00:01:07,484 --> 00:01:08,813
Kdo je to?
2
00:01:09,027 --> 00:01:12,238
To je poručík Finley.
Právě jde k nám.
3
00:01:12,239 --> 00:01:14,991
Stálo by za to si
s ním promluvit, Edno.
4
00:01:14,992 --> 00:01:19,726
Tak může mi říct o dni D?
Nechci slyšet nic o dni D.
5
00:01:21,206 --> 00:01:24,042
Podívej, co se stalo mému synovi.
6
00:01:24,168 --> 00:01:26,669
Počkej, Peggy.
Kromě dne D...
7
00:01:26,670 --> 00:01:29,255
..." Neříkej mi nic
o černém obchodě."
8
00:01:29,256 --> 00:01:30,999
Nedělej ze mě kurvu!
9
00:01:31,216 --> 00:01:33,259
... tou tvojí propagandou!
10
00:01:33,260 --> 00:01:34,814
Peggy, říkám ti...
11
00:01:35,220 --> 00:01:37,676
Oh, Ježíši!
12
00:01:37,931 --> 00:01:42,342
Á, Bill. Katie chce zůstat v
černém obchodě. Bille!
13
00:01:42,352 --> 00:01:44,395
Jsem ráda, že jsi zpátky.
Jak to šlo?
14
00:01:44,396 --> 00:01:48,232
Zatracenej Pentagon, všude
vidí rudý. Kde je moje kafe.
15
00:01:48,233 --> 00:01:49,922
Za chvilku je tady.
16
00:01:49,985 --> 00:01:52,039
Tu ženskou už neobsazuj!
17
00:01:52,112 --> 00:01:54,568
Hraje reakcionářku.
18
00:01:54,781 --> 00:01:58,159
Kde je moje kafe?
To si nemůžou chudáci z OWI dovolit spojku?
19
00:01:58,160 --> 00:01:59,703
A kde je Roxanna?
20
00:01:59,828 --> 00:02:03,114
Volala, že to nezvládá.
21
00:02:03,373 --> 00:02:07,668
Měli bychom začít znovu
úplně od začátku, Pane Verso.
22
00:02:07,669 --> 00:02:09,911
Co se děje?
Co je to?
23
........