1
00:00:33,545 --> 00:00:35,166
Je to OK, bude to OK

2
00:00:35,626 --> 00:00:38,927
OK? Ten démon zničil
celou rodinu nevinných.

3
00:00:39,396 --> 00:00:40,687
Jak můžu být OK?

4
00:00:40,807 --> 00:00:41,857
Uč se

5
00:00:42,187 --> 00:00:46,888
Jestli je ten démon někde v knize,
nakopu mu ten jeho ubohej zadek

6
00:00:47,928 --> 00:00:52,739
Och, ty ubohé dětičky
Byly tak vystrašené

7
00:00:53,579 --> 00:00:54,739
Cítila jsem jejich bolest

8
00:00:54,829 --> 00:00:57,589
Ok, možná jsi mohla cítit
jejich bolest o něco méně, Phoebe

9
00:00:57,629 --> 00:01:00,090
Teď má schopnost empatie, pamatuješ?

10
00:01:00,220 --> 00:01:01,931
Vím jaké má schopnosti

11
00:01:02,051 --> 00:01:06,441
Podívej, myslím, že trochu sesterského
spojení by nám tu všem pomohlo

12
00:01:06,571 --> 00:01:07,321
Udělám čaj

13
00:01:07,441 --> 00:01:10,872
Ne. Viděla jsi toho démona?
Viděla jsi jeho zuby...

14
00:01:10,962 --> 00:01:13,382
létaly jako čepele.

15
00:01:13,462 --> 00:01:16,242
Musíme toho démona zabít. Kvůli dětem

16
00:01:16,452 --> 00:01:18,993
Kvůli každému z těch šesti dětí

17
00:01:19,043 --> 00:01:21,513
Fajn, teď koukneme do knihy,
čaj bude později

18
00:01:39,556 --> 00:01:41,017
Říkala jsem, že to nebude fungovat

19
00:01:41,067 --> 00:01:42,067
Dobře, to je její vina

20
00:01:42,067 --> 00:01:44,528
Kdo kdy slyšel o démonu s
ostrými létajícími zuby?

21
00:01:44,568 --> 00:01:49,098
Moje chyba? Ty jsi ta, která
mluvila o té podivné rodině nevinných

22
00:01:49,188 --> 00:01:50,059
Ne- e

23
00:01:50,109 --> 00:01:51,448
Jo- o
........