1
00:00:11,178 --> 00:00:15,182
Budeme sdílet náš úsměv i slzy

2
00:00:15,933 --> 00:00:19,686
A budeme se dívat do budoucnosti

3
00:00:20,729 --> 00:00:24,733
Tak pojď, popovídáme si

4
00:00:24,983 --> 00:00:28,987
Nevzdávej to

5
00:00:29,029 --> 00:00:33,784
Obejmi všechny své starosti

6
00:00:34,326 --> 00:00:44,419
Choďme takhle navěky

7
00:00:44,711 --> 00:00:48,340
Nepouštěj mě

8
00:00:48,340 --> 00:00:52,928
Obejmi mě celičkou

9
00:00:53,470 --> 00:01:03,146
Choďme takhle navěky

10
00:01:03,230 --> 00:01:07,442
Teď si utři slzy

11
00:01:07,484 --> 00:01:11,154
A pronásleduj své sny

12
00:01:15,325 --> 00:01:18,745
Moc děkuju

13
00:01:29,798 --> 00:01:34,845
<i>Rec - Záběr 07,5: Neodpuštěný</i>
<i>Překlad: Marek14, Časování: Drobek87</i>

14
00:01:35,179 --> 00:01:37,347
CUKRÁRNY INOUE

15
00:01:37,347 --> 00:01:39,349
Krekr "Ha" s příchutí karí!
CUKRÁRNY INOUE

16
00:01:39,349 --> 00:01:39,600
CUKRÁRNY INOUE

17
00:01:40,058 --> 00:01:41,810
Když myslíme na karí, myslíme na Indii!

18
00:01:42,311 --> 00:01:44,354
Když myslíme na karí, myslíme na fukujinzuke!
[Poznámka: Fukunjizuke je zelenina nakládaná v sójové omáčce.]

19
00:01:44,938 --> 00:01:49,651
Když myslíme na karí...
když myslíme... dobrá práce...
[Poznámka: Slovní hříčka. Karí se vyslovuje stejně jako japonská fráze otsukare, která se říká po dlouhých hodinách tvrdé práce.]

20
00:01:50,277 --> 00:01:51,153
To není dobrý, to není dobrý.

21
00:01:51,486 --> 00:01:52,654
Moje nápady jsou příšerný!

22
00:01:52,654 --> 00:01:53,614
Já jsem tak...

23
00:01:57,743 --> 00:01:58,702
<i>Právě nám skončil dabing!</i>

24
00:01:58,702 --> 00:01:59,745
<i>Jak jsi na tom ty, Matsumaru?</i>
........