1
00:00:00,834 --> 00:00:04,463
Ještě mi ani nezmizelo opálení z našeho kreslířského tábora,

2
00:00:04,463 --> 00:00:06,590
a je tu další prodej doujinshi.

3
00:00:09,510 --> 00:00:12,054
O čem to sakra mluvíš?

4
00:00:12,054 --> 00:00:14,139
Co dělá tvoje manga?

5
00:00:15,599 --> 00:00:16,600
Děsně mě bavilo to kreslit!

6
00:00:17,267 --> 00:00:21,104
Neptala jsem se, jestli tě to bavilo - jak se bude prodávat?

7
00:00:24,149 --> 00:00:25,734
Jasně že skvěle.

8
00:00:25,734 --> 00:00:27,444
Dvakrát víc než obvykle.

9
00:00:27,444 --> 00:00:28,612
Takže deset kopií...

10
00:00:29,571 --> 00:00:33,200
Ecchi no Kaze uvádí

11
00:00:45,587 --> 00:00:49,716
DOUJIN WORK

12
00:00:52,594 --> 00:00:55,597
překlad: Lina

13
00:00:58,600 --> 00:01:01,603
Editing: Cheatr01

14
00:01:03,564 --> 00:01:07,860
Zvláštní poděkování patří skupině Spoon-Subs z jejichž titulků bylo přebráno časování.

15
00:02:03,916 --> 00:02:07,169
No tak, brácho.

16
00:02:07,169 --> 00:02:08,921
Nějak se to vyřeší.

17
00:02:11,673 --> 00:02:14,218
No, byla to přece nehoda.

18
00:02:14,218 --> 00:02:17,554
Prostě jim řekni, jak je ti to děsně líto, a oni ti odpustí.

19
00:02:18,430 --> 00:02:22,059
Autor i šéfredaktor mě ušetřili.

20
00:02:22,059 --> 00:02:22,976
Vidíš?

21
00:02:22,976 --> 00:02:28,982
Ale autor už má spoustu práce s další zakázkou, takže to nemůže spravit.

22
00:02:30,359 --> 00:02:34,321
Měl bych to objasnit nebo...

23
00:02:34,738 --> 00:02:38,867
Miliony fanoušků, netrpělivě čekají...

24
00:02:39,493 --> 00:02:42,663
Je moje vina, že nedostanou svojí oblíbenou mangu.

25
00:02:43,372 --> 00:02:46,208
Je to všechno moje vina...

........