1
00:00:50,520 --> 00:00:54,560
- Sedem minút.
- Tak málo ešte nikdy nemeškala.
2
00:00:54,720 --> 00:00:56,680
Nie som si istý, či ju vôbec spoznám.
3
00:00:56,880 --> 00:00:59,880
Keď prišla naposledy, bola dieťa.
4
00:01:00,120 --> 00:01:05,960
Nuž, uvidíme. Sedemnástročná študentka
umenia, ktorá rada pozoruje vtáky.
5
00:01:06,680 --> 00:01:09,520
Niekedy ti musí postačiť
iba predtucha.
6
00:01:09,800 --> 00:01:14,000
JONATHAN CREEK S04E03:
The Tailor's Dummy (Krajčírova bábka)
7
00:01:15,200 --> 00:01:20,000
Preložil Yoss pre Janku.
Just ENJOY! ©
8
00:01:26,480 --> 00:01:29,440
Toto je zaujímavé. Vidím tu
veľmi silný zmysel pre obrys.
9
00:01:29,640 --> 00:01:33,000
Máš cit pre to, čo ja
nazývam "základný imperatív."
10
00:01:33,200 --> 00:01:38,720
Sú to len čmáranice. Myslela som si,
že ty a starký mi ukážete smer.
11
00:01:38,920 --> 00:01:42,280
Zohnala som mu toto CD z Paríža,
na ktorom je jeho meno -
12
00:01:42,480 --> 00:01:46,200
"Marco Bergman pre teba" - musela som to vziať,
veď koľko bude mať onedlho?
13
00:01:46,440 --> 00:01:48,080
Sedemdesiatdeväť.
14
00:01:48,280 --> 00:01:51,360
Tak. Ale má v sebe ešte mladistvého ducha.
15
00:01:51,560 --> 00:01:54,640
Poznáš nášho otca.
Nikdy sa nezastaví.
16
00:01:55,680 --> 00:01:57,640
Do riti!
17
00:02:00,920 --> 00:02:05,840
Videl to niekto? Niečo práve vletelo
rovno pred auto.
18
00:02:06,040 --> 00:02:09,080
Muntiak alebo niečo podobné.
Myslím si, že som to zabila.
19
00:02:09,320 --> 00:02:11,680
To nemyslíš vážne?
20
00:02:16,760 --> 00:02:19,800
Nie, musel mať šťastie a utiecť.
21
00:02:20,000 --> 00:02:23,800
Mohla to byť líška. Nech už to bolo
čokoľvek, bolo to rýchle.
22
00:02:25,280 --> 00:02:27,760
........