1
00:03:55,226 --> 00:03:58,312
Dneska jsem měla šílený sen.

2
00:03:59,438 --> 00:04:02,191
Zdálo se mi, že tančím Bílou labuť.

3
00:04:03,067 --> 00:04:07,363
Ale s jinou choreografií.
Spíš ve stylu Bolšovo.

4
00:04:10,199 --> 00:04:14,871
V úvodu, kdy ji Rudovous zakleje.

5
00:04:24,130 --> 00:04:27,383
Ten je krásně růžový!

6
00:04:27,925 --> 00:04:29,635
Krásně!

7
00:04:30,386 --> 00:04:31,596
Máš dobrou náladu.

8
00:04:31,929 --> 00:04:34,849
Slíbil mi, že mě v téhle sezóně
bude víc obsazovat.

9
00:04:35,057 --> 00:04:38,060
To doufám. Už tam jsi dost dlouho.

10
00:04:38,853 --> 00:04:41,314
A jsi z celého souboru ta nejobětavější.

11
00:04:45,026 --> 00:04:46,027
Zvedni ruce.

12
00:04:47,945 --> 00:04:48,988
Co je to?

13
00:04:49,238 --> 00:04:50,531
- Co?
- Tamto.

14
00:04:54,202 --> 00:04:55,244
Ale nic.

15
00:04:59,332 --> 00:05:01,542
Fakt nechceš, abych tam s tebou jela?

16
00:05:04,086 --> 00:05:06,255
Ty moje holčičko miloučká.

17
00:05:36,786 --> 00:05:39,288
<i>Tento vlak jede do South Ferry.</i>

18
00:05:39,497 --> 00:05:41,207
<i>Příští zastávka, 72. ulice.</i>

19
00:05:42,375 --> 00:05:45,253
<i>Pozor, dveře se zavírají.</i>

20
00:06:04,730 --> 00:06:09,694
ZIMNÍ KLASIKA V NOVÉM NASTUDOVÁNÍ
NOVÁ SEZÓNA

21
00:06:19,078 --> 00:06:22,623
Viděly jste dneska Beth? Tak ona se vrátila!

22
00:06:22,832 --> 00:06:24,375
Jasně že jo.

23
00:06:24,584 --> 00:06:26,127
Copak to nechápe?

24
00:06:26,335 --> 00:06:29,297
Soubor je na mizině. Nikdo už na ni nechodí.

........