1
00:01:42,600 --> 00:01:45,624
Každý den se vídáme.

2
00:01:46,145 --> 00:01:49,065
Zatím se moc neznáme...

3
00:01:49,065 --> 00:01:53,131
ale jednou z nás
třeba budou milenci.

4
00:01:54,278 --> 00:01:58,241
Jmenuju se Che Čchi-wu
číslo odznaku 233.

5
00:02:08,355 --> 00:02:09,398
Stůj!

6
00:02:37,238 --> 00:02:39,949
Nikdy jsme u sebe nebyli...

7
00:02:39,949 --> 00:02:42,452
blíž než na centimetr.

8
00:02:44,224 --> 00:02:46,414
Ale o 57 hodin později...

9
00:02:46,414 --> 00:02:48,291
jsem se do ní zamiloval.

10
00:02:49,542 --> 00:02:52,566
Tetičko? Tady Wu.

11
00:02:54,130 --> 00:02:56,424
Chtěl jsem tě pozdravit.
Tebe, ne May!

12
00:02:56,424 --> 00:02:58,926
Jak se máš?

13
00:03:00,699 --> 00:03:06,121
Já dobře.
Však ona se May uklidní.

14
00:03:06,121 --> 00:03:08,624
Pak mi určitě zavolá.

15
00:03:08,624 --> 00:03:12,794
Neříkej jí, že jsem volal.

16
00:03:14,984 --> 00:03:16,444
Ty jdeš do kina?

17
00:03:16,444 --> 00:03:18,738
Nebudu tě zdržovat.
Je tam strýček?

18
00:03:22,492 --> 00:03:25,307
Strýčku? Tady Wu.

19
00:03:26,767 --> 00:03:32,084
Ne, chci tě jen pozdravit!
Co dělá kašel?

20
00:03:33,753 --> 00:03:35,838
Cože? Jdete do kina?

21
00:03:35,838 --> 00:03:38,341
To vás nebudu zdržovat.

22
00:03:38,341 --> 00:03:40,426
Je tam Mayina sestra?

23
00:03:40,426 --> 00:03:43,867
Není? Tak ji pozdravuj.

24
00:03:43,867 --> 00:03:46,995
........