1
00:00:09,880 --> 00:00:14,908
Monty Python a Svatý grál
2
00:00:21,800 --> 00:00:24,394
Napsali a hrají:
3
00:00:30,520 --> 00:00:32,112
Hrají
4
00:00:40,160 --> 00:00:41,912
Dále hrají
5
00:00:45,280 --> 00:00:47,396
Dále dále hrají
6
00:00:57,600 --> 00:01:00,239
Co takhle jet letos
na dovolenou do Švédska?
7
00:01:08,360 --> 00:01:10,510
Podívat se na nádherná jezera
8
00:01:18,720 --> 00:01:21,075
Úžasný telefonní systém
9
00:01:27,640 --> 00:01:29,756
A spoustu zajímavých divokých zvířat
10
00:01:30,080 --> 00:01:33,197
Zobrazené postavy a příhody
i použitá jména jsou smyšlená
11
00:01:33,280 --> 00:01:36,033
a jakékoli podobenství se jmény,
osobnostmi či legendami
12
00:01:36,120 --> 00:01:39,078
je naprosto náhodné a nezáměrné.
RICHARD M. NIXON
13
00:01:39,240 --> 00:01:41,071
Včetně majestátného losa
14
00:01:44,200 --> 00:01:45,838
Los jednou kousl mou sestru...
15
00:01:48,120 --> 00:01:49,838
Vytesávala do něj své iniciály
16
00:01:49,920 --> 00:01:51,672
ostrou špičkou mezizubního kartáčku,
17
00:01:51,760 --> 00:01:53,910
který jí dal její švagr Svenge, zubař z Osla
18
00:01:54,000 --> 00:01:55,752
a hvězda spousty norských filmů:
"Žhavé umění zubaře z Osla",
19
00:01:55,840 --> 00:01:57,990
"Vášnivé plomby",
"Mohutné stisky Horsta Nordfinka"...
20
00:01:59,120 --> 00:02:03,671
Omluvte chyby v titulcích.
Zodpovědní dostali vyhazov.
21
00:02:04,400 --> 00:02:06,630
Kousnutí losa
může být náramně nepříjemné...
22
00:02:09,000 --> 00:02:12,549
Opět omluvte chybné titulky.
Ti, co zodpovídali
23
00:02:12,640 --> 00:02:16,428
za vyhození těch, co právě dostali vyhazov,
........