1
00:00:01,008 --> 00:00:02,424
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,797 --> 00:00:04,352
Tlak klesl na 80 na 40.

3
00:00:04,377 --> 00:00:05,578
Co se to s ním děje?

4
00:00:05,603 --> 00:00:06,600
Kde je sakra neurochirurg?

5
00:00:06,625 --> 00:00:08,007
Ztratili jsme pulz!
Nemáme pulz!

6
00:00:08,425 --> 00:00:10,053
Eliasi!

7
00:00:12,307 --> 00:00:13,507
Vím, že jste prezidenta otrávil.

8
00:00:14,061 --> 00:00:15,613
Vím, že spolupracujete se Sophií.

9
00:00:15,697 --> 00:00:16,964
To je směšné!
Teď mě poslouchejte!

10
00:00:17,032 --> 00:00:18,333
Vy poslouchejte!

11
00:00:18,401 --> 00:00:20,069
Jediný důvod, proč vám
pomohla dostat se tam, kde jste...

12
00:00:20,137 --> 00:00:21,738
Uvědomte si,
s kým mluvíte!

13
00:00:21,805 --> 00:00:23,340
Je ten, aby mohla kontrolovat

14
00:00:23,408 --> 00:00:24,341
tenhle úřad.

15
00:00:24,409 --> 00:00:25,610
Vaše výpověď bude přijata

16
00:00:25,678 --> 00:00:27,045
bez odkladu.

17
00:00:27,113 --> 00:00:29,348
Musíme provést další
testy na té plicní tkáni,

18
00:00:29,416 --> 00:00:31,284
jakmile se sem dostane.
Kde je teď?

19
00:00:31,352 --> 00:00:32,920
<i>V termostatickém kontejneru.</i>

20
00:00:32,971 --> 00:00:35,090
<i>Náš kurýr ho má právě teď u sebe.</i>

21
00:00:35,158 --> 00:00:37,694
Seane!
Běž, běž!

22
00:00:49,778 --> 00:00:50,879
Zahoď to
nebo ho zabiju!

23
00:00:50,946 --> 00:00:52,281
Zahoď to!
Hned!
........