1
00:00:07,132 --> 00:00:11,678
Přeložil SapS a Pajpule

2
00:00:11,678 --> 00:00:17,059
Hezkou podívanou.

3
00:01:33,177 --> 00:01:35,929
FBI, zajeďte ke straně.

4
00:01:37,306 --> 00:01:39,516
Chceš si hrát?

5
00:01:39,975 --> 00:01:44,313
Ne, nedostaneš svoji poštu, než dorazím k tobě domů.

6
00:01:44,605 --> 00:01:49,943
Nenuťte mě to udělat.
- Řekl jsem, že to tam dovezu, tak to tam dovezu.

7
00:01:57,326 --> 00:01:59,411
Vystupte z vozu.

8
00:01:59,661 --> 00:02:02,998
Ruce vzhůru. Co je s tebou?

9
00:02:03,081 --> 00:02:06,043
Měl jsi zastavit. Musel jsem tě pronásledovat.

10
00:02:06,168 --> 00:02:08,795
Nechte mi to a neberte mě do křoví.

11
00:02:08,921 --> 00:02:11,757
Dej mi to co chci.
- To je federální zločin.

12
00:02:11,882 --> 00:02:13,509
Pouze pošťák se může dotýkat pošty.

13
00:02:13,634 --> 00:02:15,761
Neuvědomuješ si co ti říkám.

14
00:02:15,844 --> 00:02:19,515
Ano, můžu tě bodnout do zadku.

15
00:02:19,515 --> 00:02:21,391
Uklidněte se.
- Mám se uklidnit?

16
00:02:21,517 --> 00:02:26,188
Klídek. Mám vaši poštu.

17
00:02:26,813 --> 00:02:30,651
Máte zájem o tuhle Kreditní kartu.

18
00:02:31,235 --> 00:02:34,279
Ne, vůbec ne.
- To je fér.

19
00:02:34,363 --> 00:02:38,325
Čištění koberců od Steam service?
- Ne.

20
00:02:38,325 --> 00:02:42,287
Dobře. Univerzita Duke.

21
00:02:44,122 --> 00:02:47,251
Pojď sem. Dej mi to.
- Ne.

22
00:02:47,292 --> 00:02:50,087
Pojď sem.

23
00:03:01,431 --> 00:03:07,229
Vím, že je to velké rozhodování, ale vyhráváte cenu "šílený otec".

24
00:03:07,354 --> 00:03:11,275
........