1
00:00:00,584 --> 00:00:05,923
<i>Upozornění: následující kousky jsou prováděny
čtyřmi profesionály z Finska.</i>

2
00:00:06,089 --> 00:00:08,342
<i>V souladu s tím, MTV
a výrobci trvají na tom</i>

3
00:00:08,509 --> 00:00:12,137
<i>aby se nikdo nesnažil napodobit cokoliv,
co bylo předváděno v tomto pořadu.</i>

4
00:00:12,304 --> 00:00:15,057
<i>Žádné zvíře nebylo zraněno,
během natáčení této show.</i>

5
00:00:24,149 --> 00:00:26,151
<i>BRUSLENÍ NA KOVOVÝCH BOTECH</i>

6
00:00:26,318 --> 00:00:28,654
Můžu s nimi i tančit.
Podívejte!

7
00:00:47,965 --> 00:00:50,133
Myslím, že jsem trochu zakopl.

8
00:00:53,554 --> 00:00:55,639
Takhle se to dělá?

9
00:00:55,806 --> 00:00:58,559
Ne, takhle se můžete během léta opálit.

10
00:00:58,725 --> 00:01:01,019
Teď vám ukážu jak na to.

11
00:01:20,038 --> 00:01:25,120
Dudesoni v Americe
S01E02

12
00:01:25,220 --> 00:01:28,533
Přeložil: Ra-est

13
00:02:12,007 --> 00:02:15,511
Teď když jsme v Americe, se chceme
stát nejtvrdější z tvrďáků.

14
00:02:15,677 --> 00:02:18,514
Nejstatečnější ze statečných.
Chceme se stát indiány.

15
00:02:18,680 --> 00:02:21,934
A proto tu máme pana
Saginawu, krále všech indiánů,

16
00:02:22,100 --> 00:02:25,062
aby nás učil a vedl skrze tyto
různé obřady.

17
00:02:25,229 --> 00:02:29,608
Potom se rozhodne, jestli se staneme
čestnými členy jeho kmene

18
00:02:29,775 --> 00:02:34,905
- a získáme zlaté pírko.
- Co musíme udělat, abychom se stali indiány?

19
00:02:35,072 --> 00:02:37,991
Věřit v sebe navzájem,
spoléhat se jeden na druhého.

20
00:02:38,158 --> 00:02:40,410
Vadí, když mu nevěřím?

21
00:02:40,577 --> 00:02:44,331
To je ta nejdůležitější část, musíš mu věřit.

22
00:02:44,498 --> 00:02:46,834
Tohle bude náročný den.
........