1
00:00:19,200 --> 00:00:38,400
přeložil
iqtiqe

2
00:00:49,674 --> 00:00:55,615
<i>V roce 1215 byla Anglii už 16 let
pod vládou krále Jana Bezzemka.</i>

3
00:00:57,052 --> 00:01:02,576
<i>Nejkrutější z britských monarchů byl
znám tím, že prohrál válku s Francií,</i>

4
00:01:02,840 --> 00:01:08,462
<i>nezměrně zvyšoval daně a
spal s manželkami baronů.</i>

5
00:01:09,752 --> 00:01:12,872
<i>Baroni se proti králi vzbouřili.</i>

6
00:01:13,136 --> 00:01:15,854
<i>a začala krvavá občanská válka,</i>

7
00:01:15,983 --> 00:01:21,014
<i>která trvala více než 3 roky
a zdecimovala vojska obou stran.</i>

8
00:01:21,255 --> 00:01:25,375
<i>V té době se do konfliktu
vložil řád Templářských rytířů.</i>

9
00:01:25,616 --> 00:01:28,687
<i>Díky těmto dobře vycvičeným rytířům</i>

10
00:01:29,016 --> 00:01:33,457
<i>byli král Jan a jeho armáda
nakonec poraženi.</i>

11
00:01:34,571 --> 00:01:39,815
<i>Bylo dohodnuto, že král zůstane
na trůně pod jednou podmínkou.</i>

12
00:01:41,175 --> 00:01:46,874
<i>Když podepíše dokument potvrzující
práva a výsady všech svobodných lidí,</i>

13
00:01:47,187 --> 00:01:50,758
<i>který jednoznačně omezí
moc monarchie.</i>

14
00:01:51,890 --> 00:01:53,855
Proměňte slova v činy.

15
00:01:54,918 --> 00:02:02,402
<i>Magna Charta byla podepsána na louce
u Runnymede 15. června 1215.</i>

16
00:02:02,604 --> 00:02:05,643
<i>A navždy se zapsala do historie.</i>

17
00:02:05,943 --> 00:02:07,589
<i>Ale co už se tolik neví</i>

18
00:02:07,616 --> 00:02:11,216
<i>je, co udělal král Jan
po podpisu tohoto dokumentu.</i>

19
00:02:37,095 --> 00:02:38,654
Pane?

20
00:02:40,695 --> 00:02:41,924
Pane!

21
00:02:42,700 --> 00:02:43,760
Je čas!

22
00:03:48,832 --> 00:03:50,677
Vítejte v Anglii.

........