1
00:03:13,640 --> 00:03:15,560
To je ten hrad, pane Angusi?
2
00:03:15,560 --> 00:03:16,520
Ano, to je Ragstone.
3
00:03:16,680 --> 00:03:18,680
Naposledy jsem tu byla jako malá dívka.
4
00:03:19,480 --> 00:03:20,680
To už je nějaká doba.
5
00:03:21,600 --> 00:03:23,520
Přesně takhle si ho pamatuju.
6
00:03:24,720 --> 00:03:27,520
Naprosto se hodí jako domov pro MacGrieffovi!
7
00:03:27,640 --> 00:03:28,720
Proč se křižujete?
8
00:03:29,520 --> 00:03:32,560
Je to jenom starý místní zvyk.
9
00:04:06,640 --> 00:04:08,560
- Tudy, slečno.
- Pomohu vám!
10
00:04:08,640 --> 00:04:11,520
Kdepak, jsem na to zvyklý.
11
00:04:11,600 --> 00:04:14,640
Vozím sem dvakrát týdně potraviny.
12
00:04:41,720 --> 00:04:46,480
Věř mi, Alicie, kdybych nepotřebovala peníze, neřekla bych si o ně.
13
00:04:46,560 --> 00:04:53,640
Kdybys prodala tenhle hrad a koupila si dům v Londýně,
mohli byste si s Jamesem žít dobře.
14
00:04:54,600 --> 00:04:56,480
To radši umřu!
15
00:04:56,560 --> 00:04:59,640
Mary, nemůžeš pořád žít jen minulostí!
16
00:04:59,640 --> 00:05:03,480
Jako kdybys tu žila v jiném století, nemáš tu žádné moderní věci!
17
00:05:03,560 --> 00:05:05,680
A už dávno to ani není domov, je to skladiště!
18
00:05:06,520 --> 00:05:08,600
Není!
19
00:05:08,720 --> 00:05:12,480
A když je to tu tak hrozné, tak proč tu trávíš celou dovolenou?
20
00:05:12,600 --> 00:05:14,560
Můžu hned odjet, pokud si to přeješ.
21
00:05:14,680 --> 00:05:17,720
Promiň, tak jsem to nemyslela!
22
00:05:18,560 --> 00:05:21,560
Každopádně ti nemohu pomoct.
23
00:05:21,560 --> 00:05:27,520
Manžel všechno odkázal Corringe když umřel.
Já to můžu využívat jen pro její vzdělání a potřeby.
24
00:05:27,600 --> 00:05:29,600
Věř mi.
25
........