1
00:00:00,-180 --> 00:00:00,320
S

2
00:00:00,320 --> 00:00:00,820
S U

3
00:00:00,820 --> 00:00:01,320
S U B

4
00:00:01,320 --> 00:00:01,820
S U B T

5
00:00:01,820 --> 00:00:02,320
S U B T I

6
00:00:02,320 --> 00:00:02,820
S U B T I T

7
00:00:02,820 --> 00:00:03,320
S U B T I T L

8
00:00:03,320 --> 00:00:03,820
S U B T I T L E

9
00:00:03,820 --> 00:00:04,320
S U B T I T L E D

10
00:00:04,320 --> 00:00:04,820
S U B T I T L E D B

11
00:00:04,820 --> 00:00:05,320
S U B T I T L E D B Y

12
00:00:05,320 --> 00:00:05,820
S U B T I T L E D B Y I

13
00:00:05,820 --> 00:00:06,320
S U B T I T L E D B Y I W

14
00:00:06,320 --> 00:00:14,820
S U B T I T L E D B Y I W F

15
00:00:14,820 --> 00:00:24,820
Dedicated to V.

16
00:00:27,820 --> 00:00:30,820
Před 7 lety

17
00:00:56,820 --> 00:00:58,820
Hej, ví máma, že takhle jezdíš?

18
00:00:58,820 --> 00:01:01,820
A co jako!
Mohl by jsi už vypadnout, nestíhám Beverly Hills.

19
00:01:02,820 --> 00:01:05,820
Máš štěstí, že nosíš rovnátka,
aspoň ti zakryje ty mezery mezi zubama.

20
00:01:06,820 --> 00:01:09,820
Vypadni! Ty jsi takový čurák!

21
00:01:16,804 --> 00:01:18,104
Nevadí!

22
00:01:18,111 --> 00:01:20,111
Nechceš abych přišla, nepřijdu!

23
00:01:20,180 --> 00:01:22,880
Fajn, nechám tě jít.

24
00:01:22,920 --> 00:01:25,620
Ty mě vůbec nepodporuješ.
Máš mě podporovat v mé kapele!

25
........