1
00:00:03,550 --> 00:00:05,270
Jmenuje se T'raltixx.

2
00:00:05,761 --> 00:00:07,041
A vy jste ho vzali na palubu?

3
00:00:08,180 --> 00:00:10,660
Říká, že by mohl upravit
Moyiny systémy tak,

4
00:00:10,765 --> 00:00:12,845
že by nás už nikdo
nemohl sledovat.

5
00:00:12,933 --> 00:00:15,293
Oh, super. Takže on je jeden
z těch mechaniků na 60 minut,

6
00:00:15,394 --> 00:00:17,114
co říká, že pomůže,
a pak všechno podělá.

7
00:00:17,188 --> 00:00:18,508
Crichtone, musíme něco udělat.

8
00:00:19,190 --> 00:00:22,070
Scorpius nechal naše zatykače
na všech obchodních planetách.

9
00:00:29,115 --> 00:00:29,955
Co jste nakoupili?

10
00:00:29,992 --> 00:00:31,392
Sušené jedlé kostky.

11
00:00:32,618 --> 00:00:35,058
- To je vše?
- To je vše. Tisíc jednotek.

12
00:00:37,081 --> 00:00:39,521
Suchary?
Přinesli jste jenom suchary?

13
00:00:39,625 --> 00:00:42,905
Nezačínej. Říkala jsem jim, aby koupili
něco jiného, a - a oni mě neposlouchali.

14
00:00:43,170 --> 00:00:44,250
Jdi mi z cesty.

15
00:00:46,339 --> 00:00:48,019
Tohle je důvod, proč jsme
měli čas koupit jen suchary.

16
00:00:49,760 --> 00:00:50,800
To je zatykač.

17
00:00:51,178 --> 00:00:53,098
Viděla jsem jich deset
na trhu ve městě.

18
00:00:53,180 --> 00:00:56,540
Museli jsme z planety hned vypadnout,
pro případ, že by nás někdo poznal.

19
00:00:58,143 --> 00:00:59,983
No, je to pěkný suvenýr, Aeryn.

20
00:01:00,394 --> 00:01:05,034
Snažím se najít tam sledovací signál
se Scorpiovou lokací,

21
00:01:05,232 --> 00:01:07,072
abychom pak mohli vyrazit
opačným směrem.

22
00:01:07,359 --> 00:01:08,319
T'raltixx je připraven.
........