1
00:01:12,172 --> 00:01:16,165
TICHO A KŘIK
2
00:01:16,165 --> 00:01:19,165
z angličtiny převedl uživatel csfd.cz garmon
(garmonbozia@centrum.cz)
3
00:01:37,197 --> 00:01:41,190
Kam patříte?
Byl jsem ve třetím pracovním regimentu.
4
00:01:46,639 --> 00:01:50,175
Jaká hodnost?
Seržant.
5
00:01:50,210 --> 00:01:54,203
Můžete mi přinést nějakou větev?
6
00:01:55,215 --> 00:01:59,208
Ne odsud, jděte tamhle!
7
00:02:01,221 --> 00:02:05,214
Mohl byste si pospíšit?
8
00:02:14,234 --> 00:02:18,227
Jen pokračujte!
9
00:02:21,674 --> 00:02:25,667
Zastřelte ho...
10
00:04:29,369 --> 00:04:33,362
Kdy jsi je naposledy viděl?
Já už tam nechodím.
11
00:04:33,806 --> 00:04:37,377
Protože tě hledali?
Proč?
12
00:04:37,412 --> 00:04:40,898
Řekli mi, ať se s tebu pobavím.
13
00:04:40,933 --> 00:04:44,349
Že jsi zrovna odešel z armády.
14
00:04:44,384 --> 00:04:48,388
To je pravda.
Dokonce jsem zabil pár lidí.
15
00:04:48,423 --> 00:04:52,392
Doufám, že neočekávají,
že ho dodělám.
16
00:04:52,427 --> 00:04:54,792
To si nemyslím.
17
00:04:54,827 --> 00:04:58,820
Odmítl jsem na kohokoliv vztáhnout ruku!
18
00:04:59,832 --> 00:05:03,825
Pojď sem!
19
00:05:04,404 --> 00:05:08,397
Pojď sem!
20
00:05:16,416 --> 00:05:20,409
Řekni mi děvče,
kde je tvůj strýček Feri?
21
00:05:20,586 --> 00:05:22,954
V armádě.
22
00:05:22,989 --> 00:05:26,557
Já myslím, kde je zrovna teď?
23
00:05:26,592 --> 00:05:30,585
Bývá ve sklepě nebo v podkroví.
........