1
00:03:10,176 --> 00:03:13,763
Ty tenhle pásek nekontroluješ.
Chci, aby byl těsnější.

2
00:03:19,227 --> 00:03:21,980
Musíme přidat.
Zaostáváme za plánem.

3
00:03:22,146 --> 00:03:26,234
Zkontroluj, jestli jsou dráty správně
připojený. Nechci žádný maléry.

4
00:03:29,028 --> 00:03:32,198
Jak to jde, Frankline?
Musíme udržet tempo.

5
00:03:32,991 --> 00:03:35,577
Pohni s tím, Barney!

6
00:03:35,743 --> 00:03:39,956
Tohle je můj 263000. kus skla,
mrcha jedna.

7
00:03:40,123 --> 00:03:44,377
Když už v životě žádný sklo neuvidím,
tak budu šťastnej.

8
00:03:44,544 --> 00:03:46,629
Tak a je to.

9
00:03:48,006 --> 00:03:50,174
Ty mrcho.

10
00:03:50,341 --> 00:03:52,427
Jsem rád, že tě vidím pracovat, Zeku.

11
00:04:12,447 --> 00:04:15,241
- Co je, Smoku?
- Hej, co asi!

12
00:04:15,408 --> 00:04:17,368
- Všecko.
- Loterie tenhle tejden?

13
00:04:17,535 --> 00:04:20,622
Posaď se tady
a řekni mi, jak to jde.

14
00:04:20,788 --> 00:04:23,666
Dobrej tejden. 300.
Jde sem Miller. Musím jít.

15
00:04:23,833 --> 00:04:26,377
Tak fajn. Opatruj se.

16
00:04:27,879 --> 00:04:30,298
Jasně, Jerry.

17
00:04:33,927 --> 00:04:37,096
Teď máš pracovní dobu, Bartowski.
Ahoj, Smokey.

18
00:04:37,263 --> 00:04:39,807
Tohle je zatracenej zabiják, Millere.

19
00:04:39,974 --> 00:04:42,352
Mám z toho raka na mozku.

20
00:04:42,518 --> 00:04:45,313
Člověče, ani na mě nemluv.
Jseš vošklivej a smrdíš.

21
00:04:45,480 --> 00:04:47,899
Všecko je na tobě vošklivý.
Tvoje máma,

22
00:04:48,066 --> 00:04:50,610
tvůj táta,
........