1
00:00:02,286 --> 00:00:04,253
Wille, vstávej!

2
00:00:08,024 --> 00:00:11,961
No tak, dělej!
Jdeš pozdě na poradu!

3
00:00:15,728 --> 00:00:18,123
Krucinál!

4
00:00:19,256 --> 00:00:20,518
Co se tam děje?

5
00:00:20,520 --> 00:00:23,553
- Jsi v pořádku?
- Jo, jo, já jen...

6
00:00:25,195 --> 00:00:27,596
Jen jsem zaspal!

7
00:00:27,598 --> 00:00:29,368
Řekni Magnusové,
že tam hned budu.

8
00:00:29,370 --> 00:00:31,376
Dobře.

9
00:00:43,152 --> 00:00:46,556
...Několik případů zchvácení kopyta
mezi Borzeli způsobených překrmováním.

10
00:00:46,558 --> 00:00:48,191
Nemůžu si pomoct.
Jsou roztomilí!

11
00:00:48,193 --> 00:00:50,095
Mohlo by je to--
Wille!

12
00:00:50,097 --> 00:00:51,529
Milé, že ses k
nám konečně přidal.

13
00:00:51,531 --> 00:00:53,796
Jo, omlouvám se,
neslyšel jsem budík.

14
00:00:53,798 --> 00:00:58,167
- Vole, co to máš s obličejem?
- O čem to mluvíš?

15
00:01:00,306 --> 00:01:02,640
No, spal jsi na
tenisové raketě, nebo co?

16
00:01:02,642 --> 00:01:05,800
Počkej, zadrž!
Ne...

17
00:01:05,801 --> 00:01:08,782
- Nedotýkej se toho.
- Co se děje?

18
00:01:08,784 --> 00:01:14,586
Destičkovitá struktura je podobná,
ale glazura je zcela odlišná.

19
00:01:14,588 --> 00:01:17,189
Henry, podej mi stříkačku.

20
00:01:17,191 --> 00:01:19,558
Magnusová, mohla
bys jen, prosím...

21
00:01:19,560 --> 00:01:21,293
Musím odebrat nějakou krev.

22
00:01:21,295 --> 00:01:24,533
........