1
00:00:44,961 --> 00:00:47,922
<i>Tak jo,
všichni si připravte peníze.
Nemáme moc času.</i>

2
00:00:48,005 --> 00:00:50,466
Dobrá, řekni, "Na zdraví!"
Na zdraví.

3
00:00:50,550 --> 00:00:52,134
Řekni, "Pivo!"
Pivo!

4
00:00:52,218 --> 00:00:53,636
Řekni, "Na zdraví!"

5
00:00:55,429 --> 00:00:57,098
Glene, to tričko si musíš sundat, kámo.

6
00:00:57,139 --> 00:00:58,182
Proč?

7
00:00:58,266 --> 00:01:00,768
Handsi, vysvětlil bys mu to?

8
00:01:00,852 --> 00:01:02,603
Hele, děláme ti falešný průkaz

9
00:01:02,645 --> 00:01:04,605
a ty si máš na sobě tričko,
z kterýho je jasný, že seš na střední.

10
00:01:04,647 --> 00:01:05,815
No a?

11
00:01:05,898 --> 00:01:08,025
Dobrá, klidně.
To zpravím později.

12
00:01:08,109 --> 00:01:09,235
Jen dělej to, co předtím.

13
00:01:09,318 --> 00:01:11,112
Udělej ještě tu pěknou kočičku.

14
00:01:11,279 --> 00:01:12,738
<i>- B!
- Oh, hej, Schradere.</i>

15
00:01:12,822 --> 00:01:14,532
O co tady, k sakru, jde?

16
00:01:14,615 --> 00:01:15,783
V pohodě, kámo.

17
00:01:15,825 --> 00:01:17,076
Pět procent jde na tvou oblíbenou charitu.

18
00:01:17,159 --> 00:01:18,786
Oh, zapomněl jsem ti říct,
že jsem si půjčil tvoje klíče.

19
00:01:18,828 --> 00:01:20,830
- Půjčil sis moje klíče?
No tak.

20
00:01:20,872 --> 00:01:22,123
Potřeboval jsem je.

21
00:01:22,164 --> 00:01:23,791
Poskytujeme tady důležitou službu
americké mládeži.

22
00:01:23,875 --> 00:01:26,169
Mohl by přijít další, prosím?
Ne, nemohl. Zůstaň tam!

23
........