1
00:00:02,693 --> 00:00:04,744
<i>Deti, Einstein mal pravdu.</i>

2
00:00:04,848 --> 00:00:06,848
Čas sa hýbe rôznymi rýchlosťami.

3
00:00:06,850 --> 00:00:09,634
<i>Barneymu predchádzdajúci večer
ubehol rýchlosťou svetla.</i>

4
00:00:11,737 --> 00:00:13,171
<i>Ale potom sa, z ničoho nič,</i>

5
00:00:13,173 --> 00:00:15,790
<i>čas zastavil.</i>

6
00:00:15,792 --> 00:00:17,992
Toto je najhroznejšia vec,
akú som kedy spravila.

7
00:00:17,994 --> 00:00:19,610
Ale no.

8
00:00:19,612 --> 00:00:22,346
Síce si nebola úplne najlepšia,
ale aj tak to bolo stále...

9
00:00:22,348 --> 00:00:23,681
Oh, môj Bože.

10
00:00:23,683 --> 00:00:25,066
Práve som podviedla Kevina.

11
00:00:25,068 --> 00:00:26,985
Je to najmilší chlap na svete.

12
00:00:26,987 --> 00:00:28,987
Som otrasná.

13
00:00:28,989 --> 00:00:30,154
To je v poriadku.

14
00:00:30,156 --> 00:00:31,456
Obaja sme podviedli.

15
00:00:31,458 --> 00:00:34,459
Ako sa to hovorí?
Dve zlé veci vytvoria niečo dobré?

16
00:00:34,461 --> 00:00:36,127
Dve zlé veci netvoria nič dobré?

17
00:00:36,129 --> 00:00:38,830
Nie, to som nemyslel.

18
00:00:38,832 --> 00:00:40,465
Oh, môj Bože.

19
00:00:40,467 --> 00:00:41,916
Práve som podviedol Noru.

20
00:00:41,918 --> 00:00:43,701
Ako som jej to mohol spraviť?
Čo budeme robiť?

21
00:00:43,703 --> 00:00:44,585
Neviem.

22
00:00:46,089 --> 00:00:49,090
Môžem sa ťa spýtať?
Znamenalo to niečo?

23
00:00:49,092 --> 00:00:50,558
Samozrejme, že áno.

24
00:00:51,310 --> 00:00:52,760
........