1
00:00:14,858 --> 00:00:15,689
Mami.

2
00:00:18,085 --> 00:00:18,948
Mami.

3
00:00:20,290 --> 00:00:21,057
Ne!

4
00:00:22,015 --> 00:00:23,006
Ne!

5
00:00:33,388 --> 00:00:35,848
- Volala Soreya, když jsem byla ve sprše?
- Ne.

6
00:00:35,978 --> 00:00:38,985
- Měla by tu být každou chvílí.
- Hele, jsi v pořádku?

7
00:00:39,163 --> 00:00:40,330
Jasně. Proč?

8
00:00:41,201 --> 00:00:43,278
Ráno jsem tě slyšela. Probudilas mě.

9
00:00:45,459 --> 00:00:46,290
Je mi dobře.

10
00:00:47,497 --> 00:00:51,454
Opravdu. Nechápeš to.
Jen se tolik těším, že zase uvidím Sorayu!

11
00:00:51,770 --> 00:00:54,975
- Takže se vrátila z Quebecu?
- Jo. Včera přijela.

12
00:00:55,937 --> 00:00:59,538
Než vy dvě zmizíte, ráda bych s tebou
ještě mluvila o Swallowovi.

13
00:01:00,151 --> 00:01:01,358
Co je se Swalowem?

14
00:01:02,525 --> 00:01:03,831
Jak to s ním jde?

15
00:01:04,990 --> 00:01:08,472
- Jak to s ním jde? Dělá pokroky?
- Swallowovi je dobře.

16
00:01:10,015 --> 00:01:11,637
Och! Už je tady!

17
00:01:12,785 --> 00:01:14,071
Jsi si jistá, Amy?

18
00:01:16,241 --> 00:01:19,821
- Swallow? Je mu opravdu dobře?
- Jo. Já jsem ta, kdo ho cvičí.

19
00:01:20,118 --> 00:01:23,304
- Jen se ptám, Amy.
- A já jen odpovídám. Bez obav.

20
00:01:33,552 --> 00:01:37,272
Haló? Paní Rush?
Tady Lou Fleming z Heartlandu.

21
00:01:37,925 --> 00:01:38,756
Jo.

22
00:01:39,309 --> 00:01:43,266
Amy říká, že je Swallow v pořádku
a vy si ho můžete vyzvednout.

23
00:02:19,491 --> 00:02:23,033
........