1
00:00:20,867 --> 00:00:25,099
Polovina světa je ve válce...

2
00:00:25,667 --> 00:00:29,342
Německo obsadilo většinu Evropy...

3
00:00:29,907 --> 00:00:34,981
Japonsko obsadilo nejdůležitější
města Číny až na jedno.

4
00:00:40,027 --> 00:00:42,859
<i>Každý dobrý špion potřebuje krytí.</i>

5
00:00:42,906 --> 00:00:46,786
<i>Dělej žurnalistu, řekli mi.</i>
<i>Umíš docela psát.</i>

6
00:00:46,826 --> 00:00:48,259
<i>Budeš v bezpečí.</i>

7
00:00:56,707 --> 00:00:59,095
Kde je ta dívka, pane Soamesi?

8
00:01:02,387 --> 00:01:03,865
Kde je ta dívka?

9
00:01:05,866 --> 00:01:07,424
Tudy!

10
00:01:19,546 --> 00:01:21,298
Prosím, posaďte se.

11
00:01:27,826 --> 00:01:31,421
Chci zavolat na americký konzulát
a říct jim, kde jsem.

12
00:01:32,546 --> 00:01:35,822
Už jsme je informovali.
Někdo vás vyzvedne.

13
00:01:46,266 --> 00:01:47,619
To mohou být oni.

14
00:01:57,306 --> 00:01:59,740
Když jsme spolu
naposledy mluvili,

15
00:01:59,786 --> 00:02:03,256
neuvědomil jsem si
vaši zálibu v paní Lan-Tingové.

16
00:02:03,306 --> 00:02:06,582
Býval bych si dal pozor na to,
co říkám.

17
00:02:06,626 --> 00:02:08,777
Manželé Lan-Tingovi jsou přátelé.

18
00:02:08,827 --> 00:02:11,944
Jeden z nich vás večer
doprovázel do hotelu.

19
00:02:11,986 --> 00:02:13,340
Ano.

20
00:02:14,387 --> 00:02:17,742
Přišla mi říct, že je zamilovaná
do svého manžela.

21
00:02:19,347 --> 00:02:20,780
Byl bych opatrný.

22
00:02:21,467 --> 00:02:24,539
Někteří lidé nemají v povaze
lásku oplácet.

23
00:02:32,826 --> 00:02:34,260
........