1
00:00:07,299 --> 00:00:10,302
Překlad a korekce:
Sonny a exi

2
00:00:10,844 --> 00:00:11,470
Veškeré info na:
http://www.boardwalk-empire.4fan.cz/

3
00:01:40,601 --> 00:01:43,937
-Pojeďme k majáku.
-Určitě.

4
00:01:43,979 --> 00:01:45,689
-Jeď první!
-Jedem.

5
00:02:16,220 --> 00:02:19,431
Řekni mi, špekoune,
víš, kolik je hodin,

6
00:02:19,473 --> 00:02:21,517
nebo jsi ty svoje
kapesní hodinky sežral?

7
00:02:21,517 --> 00:02:24,186
-Vypadni, smrade.
-Běž do prdele.

8
00:02:25,521 --> 00:02:27,314
Ty šmejde!

9
00:02:29,525 --> 00:02:31,693
No tak,
ty malej hajzle.

10
00:02:31,693 --> 00:02:34,071
Vrať se.

11
00:02:34,112 --> 00:02:36,865
Pojď sem.

12
00:03:04,268 --> 00:03:06,562
Bylo to hezký, taťko?

13
00:03:09,106 --> 00:03:11,567
Kdo ti dělá dobře?

14
00:03:11,567 --> 00:03:13,902
Přece ty, maličká.

15
00:03:13,944 --> 00:03:16,905
Já a nikdo jiný?

16
00:03:19,992 --> 00:03:23,412
Protože vidím,
jak se na tebe ostatní holky dívají.

17
00:03:25,455 --> 00:03:28,584
Ale já jsem
tvoje malá tygřice.

18
00:03:38,468 --> 00:03:40,721
Kvůli tobě bych

19
00:03:40,762 --> 00:03:42,764
chtěla běhat po džungli.

20
00:03:49,104 --> 00:03:51,815
Ježiši.

21
00:03:51,857 --> 00:03:54,776
Co to s tebou je?

22
00:03:54,818 --> 00:03:57,237
Jsem tvoje malá tygřice.

23
00:03:57,279 --> 00:03:59,615
........