1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
preklad:sammo9@gmail.com
2
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
Amritsar
India
3
00:01:31,640 --> 00:01:33,800
Toto je dopravný pás?
4
00:01:33,840 --> 00:01:35,760
Dávaj pozor.
5
00:01:38,240 --> 00:01:39,440
{Y:i}Počkaj.
6
00:01:41,280 --> 00:01:43,640
Balraj! Možeš zobrať dalšie?
7
00:01:43,680 --> 00:01:45,680
Môžeš to skontrolovať?
8
00:01:45,720 --> 00:01:47,160
Práve som to urobila.
9
00:01:51,160 --> 00:01:53,880
To je vzbura.
Ako v blázinci.
10
00:01:53,920 --> 00:01:55,640
Dobré, nie?
11
00:01:59,960 --> 00:02:01,840
Čo myslíš
nepripomína vám to trochu New York?
12
00:02:01,880 --> 00:02:04,840
Aspoň si lepšie zvykneš, Darcy.
Sme tu na dva týždne.
13
00:02:19,640 --> 00:02:22,520
Ježiš, Balraj, kde si ma to
priniesol dočerta?
14
00:02:26,500 --> 00:02:34,500
Nevesta a predsudok
15
00:02:35,480 --> 00:02:37,760
Ponáhľajte sa, dievčatá nešťastné!
16
00:02:37,800 --> 00:02:42,160
Musíme zaistiť, aby Jaya stretla
toho pána Balraj z Londýna skôr ako niekto iní.
17
00:02:42,200 --> 00:02:46,720
Všetky matky si myslia, že každý slobodný chlap
s veľkým kufrom nakúpil veci pre budúcu manželku.
18
00:02:46,760 --> 00:02:48,960
Som v rozpakoch, čo povedať,ale
dúfam, že je to tak.
19
00:02:49,600 --> 00:02:51,520
Čo, nakupovanie alebo batožina?
20
00:02:51,560 --> 00:02:53,280
Dobre, oboje.
21
00:02:54,040 --> 00:02:56,480
Lakhi, myslíš si, že
sa tvoja matka zbláznila...?
22
00:02:56,520 --> 00:02:58,440
...a nechá ťa, aby si si to obliekla?
23
00:02:58,480 --> 00:03:01,160
Povedala som ti, Lakhi. Je to velmi vulgárne.
........