1
00:00:24,194 --> 00:00:29,632
BOJ O JIŽNÍ TOČNU

2
00:01:32,366 --> 00:01:36,015
<i>Tento film by nikdy nevznikl
bez velkorysé podpory přeživších</i>

3
00:01:36,050 --> 00:01:40,247
<i>a příbuzných poslední Scottovy
expedice. Tvůrci filmu jim srdečně</i>

4
00:01:40,282 --> 00:01:43,377
<i>děkují, stejně jako mnoha dalším
lidem a organizacím,</i>

5
00:01:43,412 --> 00:01:46,236
<i>kteří tvůrcům asistovali a podporovali je.</i>

6
00:01:46,271 --> 00:01:49,401
<i>Tvůrci jim vzdávají velký dík.</i>

7
00:02:06,661 --> 00:02:12,253
<i>9. září 1904. Na palubě
lodi Discovery píšu z Antarktidy.<i>

8
00:02:14,032 --> 00:02:17,146
<i>Doufám, že jsem alespoň trochu
přispěl k výsledkům výzkumů</i>

9
00:02:17,181 --> 00:02:19,915
<i>kapitána Cooka, sira Jamese Rosse
a dalších badatelů přede mnou.</i>

10
00:02:20,903 --> 00:02:25,625
<i>Dosáhl jsem pouze dílčích úspěchů
a nechal za sebou celý kontinent.</i>

11
00:02:25,660 --> 00:02:29,391
<i>Ohromný, tajuplný, nehostinný</i>

12
00:02:29,426 --> 00:02:33,146
<i>a přes všechny záměry stále neznámý.</i>

13
00:03:44,826 --> 00:03:48,185
<i>Scott se navrátil do své služby
u námořnictva, ale v mysli měl stále</i>

14
00:03:48,220 --> 00:03:51,684
<i>plány na druhou Expedici. Roku
1908 začal tyto plány uskutečňovat.</i>

15
00:04:01,142 --> 00:04:03,067
- Dobrou noc, Scotte.
- Dobrou noc, pane.

16
00:04:03,002 --> 00:04:07,484
- Je mi líto, ale takhle se věci mají.
- Děkuji vám, dobrou noc.

17
00:04:07,519 --> 00:04:08,846
Hodně štěstí.

18
00:04:27,520 --> 00:04:29,620
- Narovnej se trochu.
- Hm?

19
00:04:29,655 --> 00:04:31,723
- Narovnej se.
- Promiň.

20
00:04:35,467 --> 00:04:38,132
Něco se pokazilo, nemám pravdu?
Nemůžete jet.

21
00:04:38,167 --> 00:04:42,929
Můžeme, ale nejsou na to peníze
v rozpočtu, to je celé.

22
........