1
00:01:43,270 --> 00:01:45,855
Je to neuvěřitelný pohled.

2
00:01:46,690 --> 00:01:49,192
Hollywoodské speciální efekty co říkáte?

3
00:01:49,401 --> 00:01:51,986
Ale ne, je to doopravdy.

4
00:01:53,864 --> 00:01:56,491
Je to Mezinárodní vesmírná stanice.

5
00:01:56,867 --> 00:02:01,078
250 km nad námi právě teď postavená....

6
00:02:01,246 --> 00:02:03,581
několikama desítkami kosmonautů

7
00:02:05,709 --> 00:02:08,544
Pokud budete se mnou,
půjdeme do zákulisí ...

8
00:02:08,712 --> 00:02:11,881
zjistit,
co tito mimořádní lidé dělají.

9
00:02:12,549 --> 00:02:16,385
Dobře, Chris, já se přemístním
zpět na zád nákladovém prostoru .

10
00:02:16,553 --> 00:02:18,137
Roger, já tě vidím.

11
00:02:19,890 --> 00:02:22,892
Jaký krásný výhled
po levém boku.

12
00:02:24,561 --> 00:02:26,437
Jo, je to velkolepé.

13
00:02:37,741 --> 00:02:41,744
Práce venku ve vakuu
je nebezpečná věc.

14
00:02:43,372 --> 00:02:45,790
Nejprve si musíte spočítat všechna rizika.

15
00:02:48,418 --> 00:02:51,087
Potom se naučíte
jak se s nimi vypořádat.

16
00:02:53,549 --> 00:02:57,677
Chris, vypadá to, že jsem
trochu mimo stanovenou pozici.

17
00:02:58,011 --> 00:03:00,179
Budu se snažit vytáhnout sám sebe zpět dovnitř

18
00:03:00,347 --> 00:03:04,767
Vypadá to, že tvůj postroj je odpojen
stáčíš se od sebe...

19
00:03:04,935 --> 00:03:08,354
A Scott, pohybuješ se
přes port nosu stanice.

20
00:03:08,522 --> 00:03:10,273
Vypadá to, že jsi na levém boku.

21
00:03:10,440 --> 00:03:12,984
Měli by jsme tě vidět
z okna 1, 2 nebo 3.

22
00:03:13,485 --> 00:03:16,737
- Dobře, já jdu na bezpečnou pozici
- Dobře, souhlasím.

23
........