1
00:00:14,500 --> 00:00:17,500
LÁSKA POD HLOHOVÝM STROMEM
2
00:00:19,501 --> 00:00:22,201
<i>Podle románu Ai Mi</i>
3
00:01:37,367 --> 00:01:40,270
<i>Toto je pravdivý příběh z
doby Kulturní revoluce</i>
4
00:01:40,392 --> 00:01:44,170
<i>Počátkem 70. let předseda Mao
vyzval svůj lid,</i>
5
00:01:44,291 --> 00:01:48,365
<i>aby "budoval učebny v polích".</i>
6
00:01:48,486 --> 00:01:52,786
<i>Následkem toho začaly školy
posílat učitele a žáky na venkov.</i>
7
00:02:07,869 --> 00:02:10,069
Nenechte tam svoje věci.
8
00:02:10,567 --> 00:02:13,343
VÍTEJTE NA MĚSTSKÉ AKADEMII Č. 8
9
00:02:13,466 --> 00:02:16,266
REVOLUČNÍ TÝM SEKUNDÁRNÍHO VZDĚLÁVÁNÍ
10
00:02:18,862 --> 00:02:20,438
Pane Čangu.
11
00:02:20,561 --> 00:02:22,961
Těší mne.
Už jste dorazil?
12
00:02:23,359 --> 00:02:26,759
Žáci, pan Čang je starostou
vesnice Ši Ping.
13
00:02:27,257 --> 00:02:31,358
Vítejte!
Můžeme jít. Povedu vás.
14
00:03:04,423 --> 00:03:07,223
Tohle je slavný Strom Hrdinů.
15
00:03:09,719 --> 00:03:11,419
Tenhle hloh znám.
16
00:03:13,623 --> 00:03:17,519
Říká se mu Strom Hrdinů, protože...
17
00:03:18,545 --> 00:03:22,700
během druhé čínsko-japonské války
18
00:03:23,324 --> 00:03:26,321
zde naši vojáci projevili
hrdinskou oddanost,
19
00:03:26,443 --> 00:03:29,043
a stali se revolučními mučedníky.
20
00:03:29,306 --> 00:03:33,466
Japonci sem přišli ...
- Poté co Japonci...
21
00:03:33,662 --> 00:03:36,569
popravili u tohoto stromu
prvního hrdinu,
22
00:03:36,691 --> 00:03:40,767
mnoho dalších zde bylo
také obětováno.
23
00:03:40,888 --> 00:03:44,615
........