1
00:00:06,600 --> 00:00:09,840
- Co to děláme?
- Svou práci, zkoumáme galaxii Pegasa.

2
00:00:10,021 --> 00:00:10,941
Víš, jak jsem to myslel.

3
00:00:10,979 --> 00:00:16,659
Nezdá se, že by nám tu něco mohlo pomoci
v boji proti Wraithům nebo Replikátorům.

4
00:00:16,902 --> 00:00:20,662
Teda vy mi dáváte.
Planety jsou rozlehlé, víte?

5
00:00:20,865 --> 00:00:22,985
Obvykle si stěžuješ ty.

6
00:00:23,285 --> 00:00:27,005
Ano, takový zápal,
to se vám vůbec nepodobá, Rodney.

7
00:00:27,205 --> 00:00:28,725
Začínám novou kapitolu.

8
00:00:28,789 --> 00:00:33,109
Provedli jsme standardní přelet jumperem,
skenovali známky života a nic.

9
00:00:33,461 --> 00:00:37,541
- Po 10 minutách nemůžete říct, že tu nic není.
- Ale můžu.

10
00:00:37,713 --> 00:00:39,993
Zachytávám
zvláštní hodnoty energie.

11
00:00:40,677 --> 00:00:41,797
A odkud?

12
00:00:41,843 --> 00:00:46,283
Nedaří se mi určit zdroj. Ale ta džungle
je dost hustá, může se tu skrývat cokoli.

13
00:00:46,474 --> 00:00:47,674
Nevím.

14
00:00:47,767 --> 00:00:53,447
Skoro jako by nás někdo, kdo si sedí v teplíčku
u počítače, poslal sem pro svou vlastní zábavu.

15
00:00:53,691 --> 00:00:57,531
- Myslíte, že by tohle Zelenka udělal?
- Jestli jo, bude toho litovat.

16
00:00:57,694 --> 00:01:02,334
Máte vůbec tušení, kolik je v antické databázi
adres bez jakéhokoli popisu?

17
00:01:02,531 --> 00:01:03,611
42.

18
00:01:03,867 --> 00:01:06,987
Asi víc, nevím to přesně.
Ale jde o to,...

19
00:01:07,161 --> 00:01:11,241
...že tam nejsou vůbec žádné informace.
To podle mě musí něco znamenat.

20
00:01:11,459 --> 00:01:17,059
- Třeba, že nemá cenu o nich ani psát.
- Nebo má, ale Antikové se to snažili skrýt.

21
00:01:17,299 --> 00:01:20,739
- Sami před sebou?
- Už je to dávno, co tu Antikové byli.

22
........