1
00:00:36,066 --> 00:00:40,728
Náš příběh musíme začít, bohužel,
s prázdným křeslem.
2
00:00:41,822 --> 00:00:45,357
Pokud by nebylo prázdné,
nikdy bychom příběh neměli.
3
00:00:45,576 --> 00:00:50,404
Ale je a my jej tedy máme a je čas jej vyprávět.
4
00:01:10,479 --> 00:01:13,607
Chůva McPheeová
5
00:01:14,688 --> 00:01:17,144
Je to příběh o mé rodině,
6
00:01:17,358 --> 00:01:20,478
o mých sedmi dětech, které jsou velmi chytré,
7
00:01:20,694 --> 00:01:24,443
ale velmi, velmi, velmi zlobivé.
8
00:01:29,745 --> 00:01:31,821
Toto je chůva Whetstoneová,
9
00:01:32,039 --> 00:01:35,159
17. chůva, kterou jsem najal,
aby se starala o mé děti.
10
00:01:35,376 --> 00:01:38,377
Byla to ta nejpřísnější, nejtvrdší
11
00:01:38,587 --> 00:01:42,206
a nejodvážnější chůva v celé zemi.
12
00:01:44,176 --> 00:01:47,130
Když jsem ten den odešel
do práce v pohřebním ústavu,
13
00:01:47,346 --> 00:01:52,933
byl jsem přesvědčen, že není
nic, absolutně nic
14
00:01:53,144 --> 00:01:57,141
co by mohli moje děti udělat, aby ji rozčílili.
15
00:01:57,356 --> 00:01:59,396
Snědli miminko!
16
00:02:00,443 --> 00:02:01,937
Kromě tohoto.
17
00:02:16,250 --> 00:02:18,658
- Rychle! Už jde!
- Schovejte se!
18
00:02:18,878 --> 00:02:20,870
- Ticho!
- Nechte toho!
19
00:02:38,397 --> 00:02:41,184
Děti, kde je Aggy?
20
00:02:56,999 --> 00:02:58,577
Podívej se na sebe.
21
00:02:58,793 --> 00:03:00,869
Jsi celá od zelí.
22
00:03:01,087 --> 00:03:04,669
Ach...a celá od omáčky.
23
00:03:04,882 --> 00:03:09,591
Váš záměr se vydařil, chůva
Whetstoneová nás opustila.
........