1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000


2
00:00:36,311 --> 00:00:39,311
Vstávej!

3
00:00:37,084 --> 00:00:42,084
Kwai, jdi, přibližují se!

4
00:00:38,853 --> 00:00:43,853
Nemůžu se hýbat, nemůžu!

5
00:00:42,658 --> 00:00:45,658
Nemůžeme se nechat těmi hajzly chytit!

6
00:00:51,597 --> 00:00:54,597
Pojďme, jdou po nás!

7
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Kwai.

8
00:01:11,893 --> 00:01:13,893
Jděte!

9
00:01:41,483 --> 00:01:45,483
Poslední hrdina v Číně

10
00:01:46,628 --> 00:01:51,628
sub překlad mikrogen@mikrogen.com

11
00:02:29,145 --> 00:02:34,145
Námořní přístav, Hong Kong

12
00:02:47,869 --> 00:02:52,869
Jste Mistr Wong-Fei-Hong?

13
00:02:49,424 --> 00:02:54,424
Ano, co se děje?

14
00:02:51,930 --> 00:02:56,930
Paní mi řekla, ať vám přinesu tuto kytici růží.

15
00:02:54,327 --> 00:02:57,327
- Děkuji. -
- Nemáte zač. -

16
00:02:59,711 --> 00:03:03,711
Fei-Hongu, nemohla jsem přijít a vidět tě odjíždět,

17
00:03:01,793 --> 00:03:06,793
protože jsem zjistila zajímavé zprávy. Tři lídři
frakce "Boxerské asociace" jsou hledáni vládou HK.

18
00:03:06,572 --> 00:03:11,572
Je to vskutku vzrušující.

19
00:03:08,095 --> 00:03:12,095
Promiň, přijedu tě navštívit až budu mít čas.
Tvoje tetka Yee.

20
00:03:21,066 --> 00:03:24,066
Tři lístky do Cantonu.

21
00:03:25,254 --> 00:03:27,254
To jsou ti hledaní kriminálníci. Jděte chytněte je!

22
00:03:50,248 --> 00:03:52,248
Jdeme!

23
00:03:52,290 --> 00:03:54,290
Nejdeme!

24
00:03:54,976 --> 00:03:59,976
Yuen Longu, Yuen Fu, Yu Pao, vy hajzli
z Boxerské asociace!

........