1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
2
00:00:36,311 --> 00:00:39,311
Vstávej!
3
00:00:37,084 --> 00:00:42,084
Kwai, jdi, přibližují se!
4
00:00:38,853 --> 00:00:43,853
Nemůžu se hýbat, nemůžu!
5
00:00:42,658 --> 00:00:45,658
Nemůžeme se nechat těmi hajzly chytit!
6
00:00:51,597 --> 00:00:54,597
Pojďme, jdou po nás!
7
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Kwai.
8
00:01:11,893 --> 00:01:13,893
Jděte!
9
00:01:41,483 --> 00:01:45,483
Poslední hrdina v Číně
10
00:01:46,628 --> 00:01:51,628
sub překlad mikrogen@mikrogen.com
11
00:02:29,145 --> 00:02:34,145
Námořní přístav, Hong Kong
12
00:02:47,869 --> 00:02:52,869
Jste Mistr Wong-Fei-Hong?
13
00:02:49,424 --> 00:02:54,424
Ano, co se děje?
14
00:02:51,930 --> 00:02:56,930
Paní mi řekla, ať vám přinesu tuto kytici růží.
15
00:02:54,327 --> 00:02:57,327
- Děkuji. -
- Nemáte zač. -
16
00:02:59,711 --> 00:03:03,711
Fei-Hongu, nemohla jsem přijít a vidět tě odjíždět,
17
00:03:01,793 --> 00:03:06,793
protože jsem zjistila zajímavé zprávy. Tři lídři
frakce "Boxerské asociace" jsou hledáni vládou HK.
18
00:03:06,572 --> 00:03:11,572
Je to vskutku vzrušující.
19
00:03:08,095 --> 00:03:12,095
Promiň, přijedu tě navštívit až budu mít čas.
Tvoje tetka Yee.
20
00:03:21,066 --> 00:03:24,066
Tři lístky do Cantonu.
21
00:03:25,254 --> 00:03:27,254
To jsou ti hledaní kriminálníci. Jděte chytněte je!
22
00:03:50,248 --> 00:03:52,248
Jdeme!
23
00:03:52,290 --> 00:03:54,290
Nejdeme!
24
00:03:54,976 --> 00:03:59,976
Yuen Longu, Yuen Fu, Yu Pao, vy hajzli
z Boxerské asociace!
........