1
00:00:29,170 --> 00:00:36,469
Americké graffiti

2
00:00:37,095 --> 00:00:38,763
V hlavních rolích:

3
00:00:55,447 --> 00:00:57,115
Dále hrají:

4
00:01:09,836 --> 00:01:11,504
Střih, zvuk:

5
00:01:41,534 --> 00:01:43,203
Produkce:

6
00:01:51,961 --> 00:01:53,630
Námět a scénář:

7
00:01:56,132 --> 00:01:57,801
Režie:

8
00:02:00,637 --> 00:02:04,306
Hej, Curte, co takhle uspořádat malej mejdan
na oslavu tvýho posledního zdejšího večera?

9
00:02:04,307 --> 00:02:05,849
Moose tě hledal celej den.

10
00:02:05,850 --> 00:02:08,811
Měl strach, že se mu vyhejbáš.

11
00:02:08,812 --> 00:02:11,647
Co to máš?

12
00:02:11,648 --> 00:02:16,318
- No skvěle.
- To je 2000 dolarů, člověče. 2000!

13
00:02:16,319 --> 00:02:19,822
Pan Jennings mi to pro tebe dal.
Omlouvá se, že to je se zpožděním.

14
00:02:19,823 --> 00:02:22,407
Je to první stipendium,
které lóže Moose dává.

15
00:02:22,408 --> 00:02:25,911
Říká, že všichni z lóže
jsou na tebe patřičně pyšní.

16
00:02:25,912 --> 00:02:29,289
- Nemůžeš mi to nechat u sebe?
- Já to nechci. Vem si to. Je to tvoje.

17
00:02:29,290 --> 00:02:30,667
Já si to vezmu.

18
00:02:33,128 --> 00:02:35,879
Hele, tamhle volá tvoje ségra.
Promluvíme si později.

19
00:02:35,880 --> 00:02:38,632
- Ještě chvilku. Však ona počká.
- Tak ale fakt stručně, jo?

20
00:02:38,633 --> 00:02:43,054
Víš, já asi zítra
nikam nepojedu.

21
00:02:44,764 --> 00:02:47,099
Ale no tak.
Co to vykládáš?

22
00:02:47,100 --> 00:02:52,020
Napadlo mě, že bych mohl rok počkat
a chodit zatím tady na místní vejšku.

23
........