1
00:00:52,574 --> 00:00:55,737
Obviněný z nezákonného obohacování..

2
00:00:55,810 --> 00:00:58,472
..Inspektor Kadam prokázal
skutečnost, že..

3
00:00:58,546 --> 00:01:00,411
..Inspektor Kadam prokázal
skutečnost, že..

4
00:01:00,482 --> 00:01:03,974
..nikdo nemůže v Indii zastavit znečištování,
nárůst počtu obyvatel a korupci.

5
00:01:04,052 --> 00:01:07,385
Obvinění z korupce
proti inspektoru Kadamovi..

6
00:01:07,455 --> 00:01:09,980
..podlomilo důvěru
v policii města Goa.

7
00:01:10,058 --> 00:01:12,788
Všichni jsou zkorumpovaní.

8
00:01:12,861 --> 00:01:15,694
Není pochyb o tom,
že inspektor Rakesh Kadam..

9
00:01:15,764 --> 00:01:18,892
..je další choroboplodný zárodek
všudypřítomné korupční nákazy.

10
00:01:18,933 --> 00:01:20,332
To jsou novinky, co?

11
00:01:20,402 --> 00:01:22,962
Skutečnou novinkou by bylo,
policisti přestali brát úplatky.

12
00:01:23,405 --> 00:01:24,997
To je v téhle zemi
na denním pořádku.

13
00:01:26,708 --> 00:01:28,699
Navíc už je proti inspektoru Kadamovi
i veřejnost.

14
00:01:28,777 --> 00:01:30,642
Nitine, jdi si hrát ven.

15
00:01:30,712 --> 00:01:32,339
Říká se, že na jménech nezáleží..

16
00:01:32,414 --> 00:01:34,712
..příjmení takového policisty
je stejně vždy Korupce.

17
00:01:34,783 --> 00:01:36,307
Reena Patni, Star News.

18
00:01:41,389 --> 00:01:43,619
Ty sis dnes vzal uniformu?
- Jdu na stanici.

19
00:01:44,826 --> 00:01:45,918
Mám nějakou práci.

20
00:01:46,361 --> 00:01:47,623
Nedělej si starosti.

21
00:01:48,963 --> 00:01:50,590
Všechno zase bude dobré, Rakeshi.

22
00:02:20,028 --> 00:02:21,859
Kdyby se všichni policisté
chovali jako on..
........