1
00:00:00,200 --> 00:00:06,274
www.horrorplace.org
2
00:04:09,770 --> 00:04:12,953
Intrepid Punks
3
00:05:51,203 --> 00:05:52,363
Dobrý den, má dcero.
4
00:05:52,786 --> 00:05:54,762
Dobrý den, matko,
jak vám mohu pomoci?
5
00:05:55,243 --> 00:05:57,074
Dcero, doufaly jsme...
6
00:05:57,443 --> 00:05:58,722
...že bys mohla být tak laskava...
7
00:05:59,051 --> 00:06:00,922
...a dát všechny peníze,
co jsou v bance...
8
00:06:01,475 --> 00:06:03,643
...do tohoto pytle.
9
00:06:04,075 --> 00:06:05,110
Nikdo ani hnout!
10
00:06:07,129 --> 00:06:08,274
Všichni na podlahu!
11
00:06:09,449 --> 00:06:10,594
Kdo se hne, toho zabiju.
12
00:06:10,898 --> 00:06:12,506
Neřvi, už jsem dost nervózní.
13
00:06:21,905 --> 00:06:22,995
Jdeme.
14
00:06:33,680 --> 00:06:35,256
Střelba! Jdeme!
15
00:08:09,509 --> 00:08:10,629
Přijíždějí!
16
00:08:32,735 --> 00:08:36,058
Jak by to šlo, bestie?
Dobře, bylo to snadnější, než jsem myslela.
17
00:08:37,232 --> 00:08:39,272
Spidere, co se stalo?
Policajti vás nepronásledovali?
18
00:08:41,087 --> 00:08:44,136
Jo, ale tihle chlapi prošli ždímačkou.
19
00:08:58,353 --> 00:09:02,265
Je to 3 milióny pesos.
S tím můžeme začít náš plán.
20
00:09:23,418 --> 00:09:24,476
Podívej.
21
00:09:27,706 --> 00:09:31,258
Jak vidíte, je to problém pašování,
který musíte vyšetřit.
22
00:09:32,179 --> 00:09:35,299
Státní policie žádá pro tento případ
naši pomoc.
23
00:09:37,088 --> 00:09:38,659
Jsou tam nějaké detaily, veliteli?
24
........